In 1988, Mason completed the Royal Institute of Public Administration in London's course on Judicial Administration. |
В 1988 году Мэйсон закончила Королевский Институт государственного управления по вопросам судебной Администрации. |
The Bavarian Royal Family returned to Bavaria in the 1930s. |
В 1930 году Баварский королевский дом вернулся в Баварию. |
The "Royal" accolade was earned fighting in the War of the Spanish Succession in 1713. |
Почётная приставка «Королевский» была заслужена в войне за испанское наследство 1713 года. |
Royal blue colour represents strength and harmony. |
Королевский синий цвет представляет силу и гармонию. |
When the Royal Canal was completed in 1817 there was pressure to improve the navigation above Lough Ree. |
Когда в 1817 году был достроен Королевский канал, появился шанс улучшить навигацию выше озера Лох-Ри. |
The Dam Square, Royal Palace, the famous canals and the major shopping street are just around the corner. |
Площадь Дам, Королевский дворец, знаменитые каналы и главные торговые улицы сразу за углом. |
Dr. Viktor Hahn, Royal Prussian Credit Bank, Hamburg. |
Доктор Виктор Хаан, Королевский прусский кредитный институт, Гамбург. |
It's the Belgian Royal Bank in Monaco. |
Королевский банк Бельгии в Монако. Ну, далековато. |
Chi Psi's official colors are Royal Purple and Gold. |
Официальные цвета братства: королевский пурпур - и золото - . |
Royal New Zealand Army Ordnance Corps.: The Corps. |
Королевский новозеландский бронетанковый корпус (англ.)русск. |
Endre was hired by the Royal Dramatic Theatre in 1987. |
В 1987 году принята на работу в Королевский драматический театр. |
The Government was referred to as the Royal Council. |
Государственный совет был переименован в совет королевский. |
In 1911, the Government established the Royal Australian Navy, which absorbed the Commonwealth Naval Force. |
В 1909 году правительство учредило Королевский военно-морской флот Австралии, в который вошли военно-морские силы Содружества. |
Royal Danish Naval Museum (in Danish). |
Датский королевский морской музей (дат. |
This is my Royal Adjutant, General Benson. |
Это мой королевский адъютант, генерал Бенсон. |
Finance Minister, Consort Sook is a Royal Noble Consort. |
Министр финансов, Супруга Сук является Королевский Благородной супругой. |
I just put down Royal Edinburgh College to help get the job. |
Я указал в резюме Королевский Эдинбургский Колледж просто чтобы получить работу. |
And the Royal house that is now in his name. |
И за королевский дом, что отныне носит его имя. |
To our host and the Royal house. |
За хозяина вечера и королевский дом. |
I've told him the Royal house Mountbatten is in the bag. |
Я сказал ему, что королевский дом Маунтбеттенов уже у нас в кармане. |
Right. I also want you to get on to the Royal Bank of Scotland in Commercial Street. |
Ещё я хочу, чтобы ты зашёл в Королевский шотландский банк на Торговой улице. |
That turns sister against sister and splits the Royal house down the middle. |
Тогда сестра пойдет против сестры, и это расколет королевский дом пополам. |
If there was any background hum around your case, they'd have cancelled this Royal Visit. |
Если за твоим делом стояло что-то серьезное, этот королевский визит бы отменили сразу. |
The Royal Botanic Gardens at Kew in London. |
Королевский Ботанический Сад в Кью, в Лондоне. |
We live in a building called The Royal Arms. |
Мы живем в здании под названием Королевский Герб. |