Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Королевский

Примеры в контексте "Royal - Королевский"

Примеры: Royal - Королевский
During the Second World War, the Royal Canadian Navy expanded significantly, ultimately gaining responsibility for the entire Northwest Atlantic theatre of war. Во время Второй мировой войны Королевский канадский военно-морской флот значительно увеличился и, в конечном счете, стал отвечать за весь Северо-Атлантический театр военных действий.
In 1931, the Ottawa Mint was renamed the Royal Canadian Mint and began reporting solely to the Department of Finance. В 1931 году Оттавский монетный двор был переименовал в Королевский канадский монетный двор и стал подотчётным только Департаменту финансов Канады.
Prince Higashifushimi Yoshihito attended the Imperial Japanese Naval Academy briefly, but was then sent to study at Dartmouth Royal Naval College in Great Britain. Короткий срок принц Ёсихито Хигасифусими учился в Военной академии Императорского флота Японии, затем был отправлен на учёбу в Дартмутский Королевский военно-морской колледж в Великобритании.
In this universe Galactus is worshipped, and the Royal Council pay reverence to him and his team of heralds in the form of finely crafted statues throughout Attilan. В этой вселенной Нелюди поклоняются Галактусу, и Королевский Совет оказывает почтение ему и его Герольдам в виде статуй, стоявших в Аттилане.
It was refurbished as the Theatre Royal in 1850 under J F Rogers, and later became the town's Corn Exchange. В 1850 году театр работал как Королевский театр под руководством J F Rogers, а позже здание стало городским хранилищем кукурузы.
The practice soon spread to other units, as well as onto ships in the Royal Australian Navy. Подобная практика вскоре распространилась и на другие роды войск, в том числе на Королевский австралийский военно-морской флот.
The aircraft used included Curtiss P-40 Warhawk fighters, Bristol Bolingbroke and Lockheed Ventura bombers of the Royal Canadian Air Force. В числе используемых самолётов были включены истребитель Curtiss P-40 Warhawk и бомбардировщики Королевский канадский военно-воздушных сил Бристоль Болингброк и Локхид Вентура.
Holstein-Segeberg remained with the Danish king and was also known as Royal Holstein; later it came to be known as Holstein-Glückstadt. Гольштейн-Зондербург оставался во владении короля Дании и был также известен как Королевский Гольштейн; потом он стал известен как Гольштейн-Глюкштадт.
The Royal Sussex County Hospital was erected to Barry's design (1828) in a very plain classical style. Королевский Госпиталь Графства Сассекс (англ.) был возведён по проекту Бэрри в 1828 г. в строгом классическом стиле.
One year later, the Royal Architectural Institute of Canada gave its First Award, Class I, Monumental Buildings, to the Montreal temple. Через год после окончания строительства Королевский архитектурный институт Канады дал Масонскому храму в Монреале свою Первую награду I класса среди монументальных зданий.
He joined in the Royal Saudi Navy in 1954 and then, studied in the United Kingdom. Он вступил в Королевский военно-морской флот Саудовской Аравии в 1954 году, а затем учился в Соединённом Королевстве.
In 1765, the 42nd Royal Highland Regiment finally got through to Fort Cavendish, the last fort still in French hands. В 1765 году 42-й Королевский горный полк, наконец, добрался до Форт-Кавендиша, последнего форта, находившегося ещё во французских руках.
He commanded this division until 26 August 1902, when he took command of the XII (1st Royal Saxon) Corps. Он возглавлял это подразделение до 26 августа 1902 года, когда он принял в командование XII (1-й Королевский Саксонский) корпус.
All proceeds are donated to The Royal British Legion, a charity supporting those who are serving or have served in the British Armed Forces. Вся прибыль от продаж была пожертвована благотворительной организации «Королевский британский легион», которая занимается поддержкой лиц служащих или служивших в Вооружённых силах Великобритании.
26 was designed (in the Zbrojovka Brno Factory) and Enfield, site of the British Royal Small Arms Factory. 26 был спроектирован на заводе Zbrojovka Brno, и Энфилда, на территории которого располагался Британский королевский завод стрелкового оружия.
About 85% of the city had been destroyed, including the historic Old Town and the Royal Castle. Около 85 % города было уничтожено, в частности, исторические места: Старе Място и Королевский замок.
In 1926 she proceeded to the Royal College of Music, London, where she was taught by Gordon Jacob and Ralph Vaughan Williams. В 1926 году поступила в Королевский музыкальный колледж в Лондоне, где обучалась у Гордона Якоба и Ральфа Вогана Уильямса.
The Judicial Service Act of 2007 also established the Royal Judicial Service Council, an administrative agency ancillary to the National Judicial Commission. Согласно Закону о судопроизводстве Бутана 2007 года, был также создан Королевский судебный совет, подведомственный Национальной судебной комиссии.
The Royal Bank of Canada introduced notes in 1909, in denominations of 5, 20 and 100 dollars. Королевский монетный двор Канады выпустил в 1909 году банкноты достоинством в 5, 20 и 100 долларов.
In 2006, the Royal Institution of Great Britain named it the best science book ever. В 2006 году Британский Королевский Институт объявил "Периодическую систему" "лучшей научной книгой всех времен".
You can see, if that's the Royal Welsh Regiment or whoever, with, what look more like actually... Вы можете увидеть, если это Валлийский Королевский Полк или кто там еще, который больше похож на...
It is a ceremonial link between the Royal Palace on the east and the Grand Palace on the west. Этот бульвар является церемониальным звеном, связующим королевский дворец на востоке и "Гранд-палас" на западе.
Similarly, the Astronomer Royal, whom we heard speak yesterday, also has a 50 percent probability estimate. Так же, Королевский астроном (Мартин Рис), которого мы слушали вчера, говорил о 50% вероятности.
Preecha Rattanaporn - Wildlife Conservation Division, Royal Forest Department, Bangkok Прееча Раттанапорн, отдел охраны дикой природы, Королевский лесной департамент, Бангкок
Spain adopted Royal Decree 1315/1997 on 1 August 1997 to provide for the establishment of a "fishing protection zone" in the Mediterranean. Испания приняла Королевский указ 1315/1997 от 1 августа 1997 года, в котором предусматривается создание "зоны защиты рыболовства" в Средиземном море.