Senior Chief Taylor, Royal Australian Navy. |
Старшиина Тэйлор, Королевский австралийский флот. |
The Royal Netherlands Meteorological Institute (KNMI) stores and manages the climate data collected at various monitoring stations. |
Королевский нидерландский метеорологический институт (КНМИ) хранит и обрабатывает климатические данные, собранные на различных станциях наблюдения. |
Staff specialist in international law, Royal Institute of International Affairs (1963-1974). |
Штатный специалист по международному праву, Королевский институт международных отношений (1963-1974 годы). |
The Royal University of Bhutan was established in 2003 uniting the 9 institutes across the country that provides tertiary education. |
Основанный в 2003 году Королевский университет Бутана объединяет 9 высших учебных заведений, расположенных на территории страны. |
Royal decree of 19 February 2003. |
Королевский указ от 19 февраля 2003 года. |
SPF Interior and Justice, Royal Decree establishing the police service code of ethics. Ibid., article 49. |
Федеральная государственная служба внутренних дел и юстиции, королевский указ, устанавливающий кодекс профессиональной этики полицейских служб. |
On 21 December 1990, a Royal Decree was issued authorising the award of the road construction contract to a local contractor. |
21 декабря 1990 года был издан королевский указ, разрешавший заключение контрактов на строительство дорог с местными подрядчиками. |
It also expressed its concern about the impact of the Royal Decree on the perceived independence of the Extraordinary Chambers. |
Она также выразила свою озабоченность по поводу того, что Королевский указ может породить сомнения относительно независимости чрезвычайных палат. |
Secondary education at Royal College, Colombo 7, Sri Lanka, 1949-1957. |
Среднее образование, королевский колледж, Коломбо 7, Шри-Ланка, 1949-1957 годы. |
With the establishment of the Royal Centre for Remote Sensing in 1989, Morocco took an important step forward in applications of space-related technology. |
Создав в 1989 году Королевский центр по дистанционному зондированию, Марокко сделало важный шаг в сторону применения космической техники. |
The Royal Advisory Council on Saharan Affairs undertakes a variety of activities with national political, social and economic dimensions. |
Королевский консультативный совет по делам Сахары осуществляет деятельность по ряду направлений в политической, социальной и экономической областях жизни страны. |
Senior Research Fellow, International Security Programme at Chatham House (Royal Institute of International Affairs), London. |
Старший научный сотрудник, Программа по международной безопасности, Чатем-Хаус (Королевский институт международных отношений), Лондон. |
In 2000, a Royal Decree established the NCDR, which the government subsequently legislated into law. |
В 2000 году королевский указ учредил НКРВ, который впоследствии правительство оформило в законодательном порядке. |
Please clarify whether the Royal Decree setting out the police code of ethics has been drafted. |
Просьба уточнить, был ли подготовлен королевский указ, предусматривающий введение в действие деонтологического кодекса полицейской службы. |
Principle Soprano, Royal Opera House, for seven seasons. |
Главное сопрано, Королевский оперный театр, семь сезонов. |
This is your office, Royal Intendant. |
Это Ваш кабинет, месье королевский интендант. |
Someone has tried to charge the Royal Suite at the Windsor to my personal account. |
Кто-то пытался забронировать королевский люкс в "Виндзоре" на мой персональный счёт. |
Welcome to the Royal Automobile Club. |
Добро пожаловать в Королевский Автомобильный Клуб. |
This Royal Charter has never been repealed. |
Этот Королевский Указ никогда не был отменен. |
For the time being legislation based on CEVNI Revision 2 applies (Royal Decree of 24 September 2006). |
В данный момент применяется законодательство, основанное на втором пересмотренном издании ЕПСВВП (Королевский указ от 24 сентября 2006 г.). |
RICS Foundation (Special 2003) to Royal Institution of Chartered Surveyors |
Фонд РИКС (специальный статус, 2003 год) - в Королевский институт сертифицированных оценщиков |
Educated: Royal Belfast Academical Institution Pembroke College, Oxford (1966-1970) |
Образование: Королевский академический институт в Белфасте, Пембрукский колледж, Оксфорд (1966-1970 годы) |
Royal College, Curepipe, MAURITIUS (1947-1953) |
Королевский колледж, Кьюрпайп, Маврикий (1947-1953 годы). |
This includes initiatives by environmental NGOs, the timber trade itself, and research institutions such as the UK's Royal Institute for International Affairs. |
В их числе можно назвать инициативы природоохранных НПО, компаний, которые сами занимаются торговлей лесоматериалами, и научно-исследовательских учреждений, как то Королевский институт международных отношений Соединенного Королевства. |
January 1992 Membership Royal College of Physicians |
Королевский терапевтический колледж, Соединенное Королевство, январь 1992 года |