Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Королевском

Примеры в контексте "Royal - Королевском"

Примеры: Royal - Королевском
Our selections for dancing at the royal reception. Подбор музыки для танцев на королевском приеме.
The King's barber and the royal cook. О цирюльнике Его Величества и о королевском поваре.
Jang eventually was allowed to live at the royal palace, where he led a group of scientists to work on advancing Korea's science. В итоге Чану было разрешено жить в королевском дворце, где он возглавлял группу учёных, работавших над улучшением корейской науки.
He knows all of the secret passages in the royal castle and his spies are found everywhere. Он знает все тайные ходы в королевском замке и его шпионы находятся повсюду.
He reluctantly becomes a spy inside the Hyksos royal house, when he meets the Immortal - and thoroughly insane - Prince Khyan. Он был шпионом в королевском доме гиксосов, когда встретил Бессмертного - и абсолютно безумного - принца Хьяна.
On 26 June 1879 his body was entombed in the royal crypt at the New Church of Delft. 26 июня 1879 года его тело было захоронено в королевском склепе церкви Ньивекерк в Делфте.
The Infante also sang during musical evenings at the royal palace in the company of professional singers. Также, он пел во время музыкальных вечеров Королевском дворце в присутствии семьи и профессиональных певцов.
Both spouses were temporarily buried in the royal Poor Clare monastery in Vienna. Супругов временно похоронили в королевском монастыре монахинь-кларрисинок в Вене.
After visiting London, he returned to Berlin in 1822, working there as the director of the royal theatre. После посещения Лондона, в 1822 году вернулся в Берлин, работал в качестве режиссёра в Королевском театре.
In the subsequent years, Munk served as sea captain in the royal fleet. В последующие годы Мунк служил в чине капитана в королевском флоте.
Unskilled in the royal talent of dissimulation, he always was what he appeared to be. Неискушенный в королевском таланте притворства, он всегда был таким, каков есть.
Paz's husband Prince Ludwig Ferdinand was a great music lover who played the violin with the Munich royal orchestra. Людвиг Фердинанд был большим любителем музыки и сам играл на скрипке в Мюнхенском королевском оркестре.
In December 2011, WJC Vice-President Marc Schneier was received by King Hamad of Bahrain at the royal palace in Manama. В декабре 2011 года вице-президент ВЕК, Марк Шнайер, был принят королем Бахрейна, Хамадом, в королевском дворце в Манаме.
That thing in front of you is the scroll you should be reading at the royal meeting. То, что перед тобой, это свиток, который ты зачитаешь на королевском совете.
It has always been the custom to light fresh tapers every evening in the royal households. При королевском дворе всегда был обычай каждый вечер зажигать новые свечи.
He would defile his family and marry Freya in secret in the royal garden. Вопреки воле семьи, он тайно женится на ней в королевском саду.
The royal ordinance organizing the elections made explicit note of this point. Это прямо оговаривается в королевском указе, посвященном организации выборов.
Two students, convicted of incitement and handed longer sentences, were released three weeks later, after being granted royal pardons. Два студента, осужденные за подстрекательство и приговоренные к более длительным срокам лишения свободы, были освобождены тремя неделями позже после вынесения решения о королевском помиловании.
From the minute you walked in here, I've been subtly steering your mind to focus on that royal blue diamond. С той минуты, что ты вошел сюда, я неуловимо руководил твоим разумом, чтобы ты сосредоточился на королевском голубом алмазе.
The royal order of 11 June 1993 stipulates that the Ministers of Justice and Finance are responsible for setting the salary levels of the members of BFIPU. В королевском указе от 11 июня 1993 года предусматривается, что вознаграждение членов Группы устанавливают министры юстиции и финансов.
This article required further implementation measures, which were to be established by royal decree following discussion in the Council of Ministers. Кроме того, в связи с этой статьей должны были быть приняты меры исполнительного характера, предусмотренные в королевском указе, обсуждавшемся в Совете министров.
The Zelda character in The Wind Waker (2002) is unaware of her royal identity, instead living as the pirate captain named Tetra. В игре The Wind Waker (2002) Зельда предстает в виде предводителя пиратов Тетры (англ. Tetra), не осведомленной о своём королевском происхождении, и помогающей Линку в поисках его сестры.
In July 2005, the King and his crew aboard the royal sailboat Fram XV won the gold medal at the European Championships in Sweden. В июле 2005 года король и его экипаж на королевском паруснике «Фрам XV» завоевали золотую медаль на чемпионате Европы в Швеции.
How dare you dock your ship on the royal palace? ! Как посмели швартовать корабль в королевском дворце?
'Once more we sit in England's royal throne, Вновь мы сидим на королевском троне,