Английский - русский
Перевод слова Royal

Перевод royal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королевский (примеров 1006)
Farther will read the highest royal joker, Kokoška of Kokořín. Далее будет читать верховный королевский потешник, Кокошка из Кокоржина.
The hotel boasts 270 rooms, including a royal suite, 4 junior suites and 12 apartments. Мы с гордостью предлагаем своим гостям 270 номеров, в том числе королевский номер, 4 люкса Джуниор и 12 апартаментов.
Royal Decree No. 192/1988 of 4 March, on limits on the sale and use of tobacco in order to protect the health of the population at large, prohibits smoking in any workplace where pregnant women work. Королевский указ 192/1988 от 4 марта об ограничении продажи и использования табачных изделий с целью охраны здоровья населения, в соответствии с которым запрещается курение в любых местах, где работают беременные женщины.
These were the ATS, the Women's Royal Naval Service (WRNS), the Women's Auxiliary Air Force (WAAF) and the Women's Transport Service. Кроме ATS женщины могли вступить в Женский Королевский морской корпус (WRNS), Женский вспомогательный военно-воздушный корпус (WAAF) и Женский транспортный корпус.
It involved participation of institutions with activities in Africa, namely the Swedish Royal Institute of Technology, the Bunda College of Agriculture (Malawi), Eduardo Mondlane University (Mozambique), the Zambian Biofuels Association and the Stockholm Environment Institute. В семинаре приняли участие учреждения, работающие в Африке, в том числе шведский Королевский технологический институт, Сельскохозяйственный колледж Бунды (Малави), Университет им. Эдуарду Мондлане (Мозамбик), Ассоциация биотоплива Замбии и Стокгольмский институт окружающей среды.
Больше примеров...
Королевском (примеров 460)
Last week the royal festival hall saw The first performance of a new symphony By one of the world's leading modern composers На прошлой неделе в Королевском Фестивальном Холле состоялась премьера новой симфонии, которую написал один из ведущих композиторов современности
The equivalent rank for the Royal Canadian Navy is acting sub-lieutenant. Эквивалентное звание в Королевском канадском военно-морском флоте - Acting sub-lieutenant.
The first trial television broadcasts in Sweden were launched on October 29, 1954, from the Royal Institute of Technology in Stockholm. Первые пробные телевизионные передачи в Швеции были запущены 29 октября 1954 года в Королевском технологическом институте в Стокгольме.
Mandi flaunted her store-bought peasant costume, until she spotted Abby's utterly perfect, hand-stitched, Marie Antoinette royal gown. Мэнди была в центре внимания в костюме крестьянки, который ей купили в магазине, пока она не увидела Эбби в абсолютно идеальном сшитом на заказ королевском платье Марии Антуанетты.
Membership of the Ancient and Accepted Scottish Rite and the Royal Order of Scotland are sought after but tightly-controlled and by invitation only. Членство в Древнем и принятом шотландском уставе и в Королевском ордене Шотландии тщательно контролируются, а вступление возможно только по приглашению.
Больше примеров...
Царский (примеров 35)
Zhao has ordered a royal edict to attack these fortresses. Чжао издали царский указ о нападении на крепости.
The entrance to this sublet is oriented to the south, where the royal Starosadsky Palace used to be. Вход в этот подклет ориентирован на юг, туда где раньше находился царский Старосадский дворец.
If you meet goys, no matter how rich and powerful, show them the respect they deserve, greater than they deserve, but don't forget that you are a royal child. Если ты встретишь гоев, не важно, насколько богатых и могущественных, проявляй к ним уважение, которого они заслуживают, и больше, чем они заслуживают, но не забывай, что ты - царский ребенок.
Pompey reinstated Hyrcanus II as the High Priest but stripped him of his royal title, though Rome recognized him as an ethnarch in 47 BC. Помпей восстановил Гиркана II в качестве Первосвященника, однако отобрал у него царский титул, хотя позже, в 47-ом году, Рим признал его в качества этнарха.
The Royal House of Troy was also divided into two branches, that of the Dardanoi, and that of the Trojans (their city being called Troy, or sometimes Ilion/Ilium). Царский дом Трои также был разделён на две ветви, дарданскую и троянскую (город последних назывался Троя, иногда - Илион).
Больше примеров...
Роял (примеров 154)
Armenian Royal Palace hotel offers high-class service for travelers who prefer peaceful rest away from the crowded city centre. «Армениан Роял Палас» предлагает высококачественные услуги для туристов, предпочитающих спокойный отдых вдали от городского шума.
He was calling from Royal Woods, one of the wealthiest gated communities in suburban D.C. Он звонил из "Роял Вудз", одной из самых зажиточных закрытых общин в пригороде округа Колумбия.
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program. Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы.
To a large extent, Sarkozy can be seen as Chirac with more, whereas Royal is clearly Mitterrand with less. В значительной степени Саркози можно рассматривать как больше чем Ширак, тогда как Роял - явно меньше чем Миттеран.
The soldiers of the Azerbaijani army - Mammadov Sahil Novruz oglu, 19, junior praporshik Farajov Royal Tesher oglu, 19, Rustamov David Sultanmuradovich, 19, were killed and soldier Adigezalov Elvin Murad oglu, 20, was injured Погибли военнослужащие азербайджанской армии 1991 года рождения - рядовой Мамедов Сахил Новруз оглы, младший прапорщик Фараджов Роял Тешер оглы, рядовой Рустамов Давид Султанмурадович; рядовой Адыгезалов Эльвин Мурад оглы 1990 года рождения получил ранение
Больше примеров...
Королевства (примеров 234)
Podgorica is the capital city and administration centre, while Cetinje is the old royal capital - the centre of history and culture. Столицей и административным центром страны является Подгорица, а Цетине - это историческая и культурная столица бывшего королевства.
This policy of the Royal Thai Government has created an environment conducive to the promotion and protection of human rights in the country. Такая политика правительства Королевства Таиланд позволила создать благоприятные условия для поощрения защиты прав человека в стране.
1 Nov. 1962: Minister Plenipotentiary assigned as Minister-Counsellor to the Royal Moroccan Embassy in Washington 1 нояб. 1962 года Советник-посланник в ранге полномочного министра, Посольство Королевства Марокко в Вашингтоне
Mr. Phantong Loykulnanta, Royal Thai Embassy (Customs), Brussels, Belgium Г-н Пхантонг Лойкулнанта, Посольство Королевства Таиланд (таможенные вопросы), Брюссель, Бельгия
Cooperating with donors' community and health development partner organizations, the Royal Government of Cambodia has established health equity fund to help poor women, who are identified, to get health services and the user fees are covered by the equity fund. В рамках сотрудничества с сообществом доноров и организациями - партнерами по развитию системы здравоохранения правительство Королевства Камбоджи создало медицинский паевой фонд в целях оказания определенной категории неимущих женщин содействия в получении медицинской помощи и финансирования за счет средств паевого фонда расходов на медицинское обслуживание.
Больше примеров...
Ройал (примеров 82)
Royal, come right over here, baby. Ройал, малыш, иди сюда.
How - how is Royal doing? Как... как себя чувствует Ройал?
He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel. Он также выпил чашку кофе в "Ройал Йорк", а это привокзальный отель.
Henry, I have no interest in Franklin Benedict or Doug Cartwright - I never did - and as far as Royal's concerned, he's the most... Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт - Я никогда - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Even in the restaurant of «Royal Palace» one could clearly hear its beating. Даже в ресторане «Ройал Паласа» отчетливо прослушивалось его биение.
Больше примеров...
Короля (примеров 266)
By 1542 it was in the possession of the king, as it is listed in an inventory of the royal library at Westminster in that year. В 1542 году бестиарий был во владении короля, он указан в описи королевской библиотеки в Вестминстере этого года.
The Royal Opera House, often referred to as simply "Covent Garden", was constructed as the "Theatre Royal" in 1732 to a design by Edward Shepherd. Королевский Дом Оперы, часто называемый просто «Ковент-Гарден», был построен как «Театр Короля» в 1732 году по проекту Эдварда Шеферда.
18 Oct. 1956: Royal Attorney before the High Sharifian Court Dahir of H.M. King Mohamed V 18 окт. 1956 года Королевский прокурор Высокого шерифского суда Дахир Его Величества Короля Мухам-меда V
I bring to all greetings and good wishes from His Majesty Norodom Sihanouk, King of Cambodia, and from the people and the Royal Government of Cambodia. Я хотел бы передать всем приветствия и добрые пожелания от Его Величества Нородома Сианука, короля Камбоджи, и от народа и королевского правительства Камбоджи.
The prominent stupa immediately west of the sanctuary contains the ashes of the king and his royal family. Ступа к западу от святилища содержит прах короля и его семьи.
Больше примеров...
Ройял (примеров 66)
Pierre got a text he said Port Town Royal. Пьер получил СМС, где говорилось про Порт Таун Ройял.
One of the most prominent programmes in this category was funded by the European Union in six EECCA countries and implemented jointly by Royal Haskoning and REC for CEE in 2002-2004. Одна из наиболее известных программ в этой категории финансировалась Европейским союзом в шести странах ВЕКЦА и осуществлялась совместно "Ройял Хасконинг" и РЭЦ для ЦВЕ в 20022004 годах.
Royal Hotel site: patch panels Объект «Ройял отель»: распределительные щитки
How about an all-inclusive Caribbean cruise on the Royal Arcadia? Как насчет Карибского круиза по системе "Все включено" на "Ройял Аркадия"?
For example, Royal Dutch/Shell operations suspended deliveries in January 2001 to an area in Papua New Guinea where armed robbers had attacked one of its oil tankers. Так, например, компания «Ройял датч - Шелл» приостановила в январе свои поставки в один из районов Папуа - Новой Гвинеи, где вооруженные грабители напали на один из ее нефтяных танкеров.
Больше примеров...
Рояль (примеров 51)
Until recently, Royal - who now is merely the head of one France's 22 regional governments - was best known as the non-married partner of François Hollande, the Socialist Party leader. До недавнего времени Рояль, являющаяся всего лишь главой одного из 22 региональных правительств Франции, была известна в основном как подруга лидера Социалистической партии Франсуа Олланда.
It was still too early in terms of the development of French political culture for the formation of an alliance between Bayrou and the Socialist candidate, Ségolène Royal - a proposal that I made before the elections. В плане развития французской политической культуры было еще слишком рано формировать союз между Байру и кандидатом от Социалистов, Сеголен Рояль - предложение, которое я сделал перед выборами.
Pack a bag for your mistress, the things that she did send for, so that I may take it to the Royal Hotel. Упакуйте чемодан для Вашей хозяйки. вещи, за которыми она посылала, чтобы я мог отвезти их в отель Рояль.
Remember when we went to collect money from Royal Billiards? как мы выколачивали бабло из бильярдной "Рояль"?
Royal's emphasis on the concept of participatory democracy - "Tell me what you want, I will be your spokesperson" - has so far shown itself to have limited appeal. Акцент Рояль на концепцию демократии участия - "Скажи мне, что ты хочешь, и я буду твоим представителем" - пока проявляет ограниченную привлекательность.
Больше примеров...
Руаяль (примеров 23)
That means emphasizing in a reassuring way, economic credibility for Segolene Royal, and social compassion for Nicolas Sarkozy. Это означает подчеркнутые заверения в экономической надежности для Сеголен Руаяль и в социальном сострадании - для Николя Саркози.
She met François Hollande during the parliamentary elections of 1988 while he was living with Ségolène Royal. С Франсуа Олландом Валери познакомилась во время парламентских выборов 1988 года, когда тот был в гражданских отношениях с Сеголен Руаяль.
Having beaten his Socialist rival, Ségolène Royal, Sarkozy decided to compound the Socialists' crisis by appointing to his government several political figures long associated with the center-left. Одержав победу над своей соперницей-социалисткой Сеголен Руаяль, Саркози решил усугубить кризис в рядах социалистов, назначив в свое правительство нескольких политиков левоцентристского толка.
Ségolène Royal, despite having been raised in Senegal when it was a French colony, appears disinterested in Africa, and her opponent, Nicolas Sarkozy, has evinced an interest in Africa only in the context of illegal immigration. Сеголен Руаяль, несмотря на то, что она воспитывалась в Сенегале, который тогда был французской колонией, не проявляет к Африке интереса, а ее оппонент, Николя Саркози, высказывал этот интерес только в контексте нелегальной иммиграции.
Segolène. Royal has done well, but probably not well enough, unless in a face to face debate with Nicolas Sarkozy she can rally a majority of viewers to the radical modernity of electing a woman to the highest French position. Сеголен Руаяль показала хороший результат, но, вероятно, недостаточно хороший, если только в дебатах лицом к лицу с Николя Саркози она не сможет призвать большинство зрителей к радикальному новшеству - избрать женщину на высший государственный пост Франции.
Больше примеров...
Королевы (примеров 96)
Ahh. And your uncle is a member of the Royal Victorian Order? И ваш дядя - кавалер ордена королевы Виктории?
Lady Charlotte Finch's career as royal governess began in August 1762, when she was appointed a day after the birth of George, Prince of Wales, the eldest son and heir of King George III and Queen Charlotte. Карьера леди Шарлотты в качестве гувернантки детей короля Георга III и королевы Шарлотты началась в августе 1762 года, когда она была назначена на этот пост через день после рождения старшего сына и наследника королевской четы, Георга, принца Уэльского.
"Whakaaria mai", was sung at the Royal Command Performance in 1981 upon the occasion of the visit of Queen Elizabeth II to New Zealand. Гимн впервые исполнили на знаменитом «Royal Command Performance» в 1981 году по случаю визита Королевы Елизаветы II в Новую Зеландию.
Gournay was invited to the Queen's royal salon and received financial support on a quarterly basis. Гурне пригласили присоединиться к салону королевы Марго и она получала регулярную финансовую поддержку.
To the north-west of the Queen's Robing Chamber is the Norman Porch, to the west of which the Royal Staircase leads down to the Royal Entrance located immediately beneath the Victoria Tower. К северо-западу от комнаты Королевы, есть крыльцо Норманна западнее которого находится лестница, ведущая вниз, в Королевский вход, расположенный непосредственно под башней Виктории.
Больше примеров...
Императорской (примеров 26)
Tokugawa's wife must be of one of the royal or high-ranking official families. Жена Токугавы должна быть из императорской или благородной придворной семьи.
His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted. Его Величества камергер, Первый имперский лейтенант, Императорской жизни страж.
His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted. Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка.
At the end of the war, many former soldiers of the Imperial and Royal Army came to stay in Vienna, at least temporarily, while many former Imperial-Royal government ministry officials returned to their native lands. В конце войны многие бывшие солдаты Императорской и Королевской армии решили остаться в Вене, по крайней мере временно, в то время как многие бывшие чиновники министерств императорского и королевского правительства вернулись в родные края.
The sovereigns apparently displayed their claim to the Kingdom in a heraldic way: Since 1788, the Arms of Old Finland (Governorate of Finland) included the royal crown under "the protection of" the imperial crown. Правители проявляли свои претензии на власть над Финляндией в том числе в геральдике: начиная с 1788 года, герб Выборгской губернии (в которую входила «старая Финляндия») включал королевскую корону под «защитой» императорской короны.
Больше примеров...
Царственный (примеров 11)
My royal cousin, teach you our princess English? Мой царственный кузен, вы учите принцессу по-английски?
Most royal sir, Fleance is 'scaped. Мой царственный властитель, Флинс бежал...
Your royal father's murder'd. Ваш царственный отец убит.
Royal Master Select Master Super Excellent Master In some councils, a Most Excellent Master degree is offered between Select Master and Super Excellent Master, and some jurisdictions do not have the Super Excellent Master degree. Царственный мастер Избранный мастер Супер превосходный мастер В некоторых советах между градусами избранного и супер превосходного мастера предлагается пройти градус весьма превосходного мастера.
This royal throne of kings, This sceptred isle, Подумать лишь, - что царственный сей остров,
Больше примеров...
Royal (примеров 656)
The contemporary First Royal Star Hotel offers guests the perfect base from which to explore Stockholm. Современный отель First Royal Star Hotel идеален для тех кто хочет познакомиться со Стокгольмом.
Over the last 12 years living in St. Petersburg, as Chief Executive of EMG, James handled and supervised the outsourcing of accounting services to multinational firms such as Royal Dutch/Shell, Ashland Oil, SKANSKA, Ford, SC Johnson, and Caterpillar, among others. В Санкт-Петербурге Джеймс проживает уже более 12 лет. В качестве Президента EMG Джеймс осуществлял и контролировал предоставление аутсорсинговых услуг таким международным компаниям как Royal Dutch/Shell, Ashland Oil, SKANSKA, Ford, SC Johnson и Caterpillar.
Clark was born in Derby and after studying art at evening classes he started work at Royal Crown Derby and rose to be an arts instructor and later Arts Master at Derby College of Art. Кларк родился в Дерби, и после обучения рисованию в вечерних классах стал работать на Royal Crown Derby, и дорос до художественного инструктора, а затем Мастера искусств в Дербском колледже искусств.
In 1847, the Halle Gate was included in Belgium's Musée Royal d'Armures, d'Antiquités et d'Ethnologie (Museum of Armour, Antiquity and Ethnology), now named the Royal Museums for Art and History. В 1847 году в воротах начал действовать Королевский музей оружия, древностей и этнологии (фр. Musée Royal d'Armures, d'Antiquités et d'Etnologie).
The Royal Proclamation of 1763 was issued by King George III on October 7, 1763, following Great Britain's acquisition of French territory in North America after the end of the French and Indian War/Seven Years' War. Короле́вская деклара́ция 1763 го́да (англ. Royal Proclamation of 1763) была издана 7 октября 1763 английским королём Георгом III после приобретения Великобританией французских территорий и после окончания Семилетней войны.
Больше примеров...