Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Королевский

Примеры в контексте "Royal - Королевский"

Примеры: Royal - Королевский
This is Lieutenant Mclntosh of the Royal Canadian Navy. Это лейтенант Макинтош, Королевский флот Канады.
We'll be right back with the Royal Far, Far Away Ball after these messages. Мы вернемся на королевский бал в Тридевятом Королевстве после этого сообщения.
Even the Royal House of Hanover had the wheel, sir. Даже Королевский Дом Ганновера имел колесо, сэр.
A 1998 Royal Decree underscored the importance of women's representation in public life. Королевский декрет 1998 года подчеркнул важность участия женщин в общественной жизни.
In particular, the refusal of Buckingham Palace to fly the Royal Standard at half-mast provoked angry headlines in newspapers. В частности, отказ Букингемского Дворца приспустить Королевский Стандарт спровоцировал злобные заголовки в газетах.
Drumheller, "Dinosaur Capital of The World", offers the Royal Tyrrell Museum of Palaeontology. Драмеллер, «Динозавровая столица мира», предлагает Королевский музей палеонтологии.
The Royal Palace in Oslo functions as the main official residence of the monarch. Королевский дворец в Осло функционирует как главная официальная резиденция монарха.
The Royal Philharmonic Orchestra recorded an instrumental version of the song. Королевский филармонический оркестр записал инструментальную версию песни.
MacGregor founded the British Royal Canoe Club (RCC) in 1866. Макгрегор создал Британский Королевский Клуб Каноэ в 1866 году.
The Royal High Court had original jurisdiction over the twenty dzongkhags of the nation. Королевский Высокий суд также обладает первоначальной юрисдикцией в 20-ти дзонгхагах страны.
Queen Victoria formally granted the arms by Royal Warrant a year later, on 29 May 1876. Королева Виктория официально предоставила гербу Королевский Ордер год спустя, 29 мая 1876 года.
Royal Order of the Polar Star, 1992. Королевский орден Полярной звезды, 1992.
It was not until Queen Elizabeth II granted the building Royal status that Australians began to recognise its value. Только когда королева Елизавета II присудила зданию королевский статус, австралийцы стали признавать его ценность.
In March 2010 a Royal Proclamation was issued to establish the Bhutan Media Foundation with a Royal grant of Nu. 15 million. В марте 2010 года был издан Королевский указ об учреждении Бутанского фонда средств массовой информации, для которого Королевством был выделен грант в размере 15 млн. нгултрум.
The Royal Opera House, often referred to as simply "Covent Garden", was constructed as the "Theatre Royal" in 1732 to a design by Edward Shepherd. Королевский Дом Оперы, часто называемый просто «Ковент-Гарден», был построен как «Театр Короля» в 1732 году по проекту Эдварда Шеферда.
And I'm president of the local Segolene Royal election committee. И я президент местной избирательной комиссии Королевский Сеголен.
The Royal Jet leaves at 6:00 p.m. sharp. Королевский самолет взлетает в шесть часов ровно.
Michael Clarke Duncan provided the voice of Kingpin in "Royal Scam". Майкл Кларк Дункан озвучил Кингпина в эпизоде «Королевский мошенник».
He was awarded the Royal Victorian Order in 1936. В 1926 году получил Королевский Викторианский орден.
On January 25, 1553, Velasco inaugurated the Royal and Pontifical University of Mexico. 25 января 1553 году Веласко открыл Королевский и Папский университет Мексики.
The Royal Institute of Chemistry was a British scientific organisation. Королевский институт химии - британская научная организация.
The purchaser of the fish learned of the hoax after presenting it to the Royal Museum of Scotland. Покупатель рыбы узнал о мистификации после представления её в Королевский музей Шотландии.
Nineteen hours later, the Royal plane landed at Nairobi. Девятнадцать часов спустя королевский самолет приземлился в Найроби.
We must find a replacement for the Royal ballet. Важно решить, чем заменить королевский балет.
But I do, as its Royal Ambassador, have access to its guards and its dungeons. Но как Королевский Посол я имею доступ к страже и подземельям.