Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Королевский

Примеры в контексте "Royal - Королевский"

Примеры: Royal - Королевский
Royal Australian Air Force - CHC has been providing dedicated rescue support to the RAAF since 1989, where it operates Sikorsky S76 and AW139. В Австралии компания СНС Helicopter является крупнейшим вертолётным перевозчиком, работающим с мобильными группами скорой медицинской помощи Военные Королевский военно-воздушные силы Австралии (RAAF) - CHC Helicopter обеспечивает помощь в проведении поисково-спасательных операций с 1989 года, эксплуатируя воздушный флот из вертолётов Sikorsky S76 и Bell.
the standard selection process at the Royal Institute of Technology. стандартный процесс отбора в Королевский технологический институт.
How about a snifter at The Royal Mayfair Club. Может наведаемся в Королевский Мэйфэрский клуб?
This is called '31 real' ('Royal 31') or simply 'la real' ('The Royal'). Это называется «31 real» ("Королевский 31"), или просто «La Real» («Королевский»).
His Majesty King Hamad Bin Isa Al Khalifa issued Royal Order 28/2012, amending provisions of Royal Decree 46/2009 on the establishment of the National Human Rights Institution (NHRI), as an independent entity compliant with the Paris Principles. Его Величество король Хамад Бин Иса Аль Халифа издал Королевский указ 28/2012, вносящий поправки в Королевский декрет 46/2009 об учреждении Национального правозащитного учреждения (НПУ) в качестве независимого органа в соответствии с Парижскими принципами.
Other bodies that also are important in the development of the country include the Royal Advisory Council; the Planning Commission; the Royal Civil Service Commission; and the Central Monk Body, which has a vital social and cultural role. К числу других важных для развития страны органов относятся Королевский консультативный совет, Комиссия по планированию, Королевская комиссия гражданской службы и Центральное сообщество монахов, также играющее исключительно важную общественную и культурную роль.
In 1985, 1987 and 1989 he was elected an honorary member to the American Philosophical Society, the Royal Chemical Society (Great Britain), and the Royal Institute of Great Britain. В 1985, 1987 и 1989 годах он был избран почетным членом в Американское философское общество, Королевское химическое общество (Великобритания), и в Королевский институт Великобритании.
The Royal Australian Mint is the first mint in Australia not to be a branch of the Royal Mint in London. Королевский монетный двор Австралии - первый австралийский монетный двор, который не является филиалом Королевского монетного двора в Лондоне.
Royal Order of 22 December 2009 amending article 17 of the Royal Order of 9 June Королевский указ от 22 декабря 2009 года о внесении изменений в статью 17
Program law of 27 December 2004 - Royal decree of 4 May 2005. Royal decree of 11 June 2002. Программный закон от 27 декабря 2004 года; королевский указ от 4 мая 2005 года.
I graduated from the Royal Northern last year with a 2:1, which qualifies me for nothing. В прошлом году я закончила Королевский Северный колледж с рекомендацией в аспирантуру.
In January 1816, the Prince Regent invited his daughter to the Royal Pavilion in Brighton, and she pleaded with him to allow the marriage. В январе 1816 года принц-регент пригласил свою дочь в Королевский павильон в Брайтоне, и она умоляла его разрешить брак.
The Royal High Court of Bhutan was the highest court in the country and had original jurisdiction over the twenty districts of the nation. Королевский Высший суд был высшей судебной инстанцией в стране и обладал первоначальной юрисдикцией в двадцати дзонгхагах.
After a few months he was promoted to captain and seconded to the Royal Flying Corps, the precursor of the RAF. После нескольких месяцев он получил звание капитана и направлен в "Королевский лётный корпус", предшественник воздушных сил Великобритании.
On 25 March 1975, he went to the Royal Palace in Riyadh, where King Faisal was holding a meeting, known as a majlis. 25 марта 1975 года он поехал в королевский дворец в Эр-Рияде, где король Фейсал проводил меджлис.
Charles II restored the Royal Privy Council, but he, like previous Stuart monarchs, chose to rely on a small group of advisers. Карл II восстановил королевский Тайный Совет, но как и прежние монархи, стал опираться на меньшее число советников.
18 September - the original Theatre Royal in Glasgow becomes the first theatre in Scotland to be lit by gas. 18 сентября - Королевский театр в Эдинбурге стал первым в Шотландии театром с газовым освещением.
He arrived in England in 1933 and enlisted in the King's Royal Rifle Corps. Переехал в Англию в 1933 г. и поступил в Королевский стрелковый корпус.
He is a graduate of the Cyprus Music Academy (Royal College of London) with a degree in piano, guitar and music theory. Учился в Кипрском Музыкальном Училище (Королевский Колледж Лондона) по классу пианино, гитары и музыкальной теории.
In 1918 the Royal Castle once again became the seat of Poland's highest authorities: the President of Poland and his chancellery. В 1918 году Королевский дворец вновь стал служить резиденцией высшего руководства Польши: президента Польши и его канцелярии.
The Royal Canal and the Grand Canal connect the Shannon to Dublin and the Irish Sea. Королевский канал и Большой канал соединяют Шаннон с Дублином и Ирландским морем.
On 31 July 2006, Royal Botanical Gardens was selected as the National Focal Point for the Global strategy for plant conservation (GSPC) by Environment Canada. 31 июля 2006 года Королевский ботанический сад был выбран в качестве национального координатора по реализации глобальной стратегии сохранения растений.
In the spring of 1940 he attempted to join the Royal Air Force but was not accepted. В 15 лет он попытался вступить в королевский флот, но его не взяли.
On 30 August 1620 James VI and I of Scotland and England asserted sovereignty over Nevis by giving a Royal Patent for colonisation to the Earl of Carlisle. 20 августа 1620 года король Англии Яков I утвердил суверенитет Невиса и выдал Королевский патент на колонизацию графу Карлайлу.
When Portugal recognized the independence of Brazil, in 1825, the title of the Portuguese heir apparent was changed to Prince Royal of Portugal and the Algarves. В 1825 году после признания Португалией независимости Бразилии титул наследника португальского трона был изменен на королевский принц Португалии и Алгарве.