Royal College School, Colombo, 1947-1954 |
Королевский колледж, Коломбо - 1947-1954 годы |
Royal decree on limitation of pollutant emission from combustion installations |
Королевский указ об ограничении выбросов загрязняющих веществ от топливосжигательных установок |
Mr. Roger Wallis, Executive Chairman, Swedish Society of Popular Music Composers, Professor, Royal Institute of Technology, Sweden |
Г-н Роджер Валлис, исполнительный председатель Шведского общества композиторов популярной музыки, профессор, Королевский институт технологии, Швеция |
A Royal Decree which has not yet been adopted is required in order for the Act of 25 April 2004 to enter into force. |
Для вступления в силу Закона от 25 апреля 2004 года необходим королевский указ, который пока еще не был принят. |
The Minister of Defence, Aviation and Inspector General instructed the Claimant by telegram dated 10 January 1991 to give effect to the Royal Decree. |
Телеграммы от 10 января 1991 года министр обороны, авиации и генеральный инспектор дал указание заявителю ввести королевский указ в силу. |
MRAC Royal Museum of Central Africa (Belgium) |
МРАК Королевский музей стран Центральной Африки (Бельгия) |
1995 Certificate in Women, Gender and Development, Royal Tropical Institute (KIT), Amsterdam, The Netherlands. |
Диплом о прохождении курса "Женщины, гендерные проблемы и развитие", Королевский тропический институт (КТИ), Амстердам (Нидерланды). |
Certificate in Legislative Drafting, Royal Institute of Public Administration, London |
Свидетельство специалиста по вопросам разработки законов, Королевский институт государственного управления, Лондон |
The Royal Jordanian Geographic Centre was established in 1975 as a national agency responsible for aerial and land surveying and producing various topographic, operational and thematic maps. |
Иорданский королевский центр географических исследований был учрежден в 1975 году в качестве национального органа, отвечающего за воздушную и полевую съёмку и выпуск различных топографических, оперативных и тематических карт. |
Royal Australian and New Zealand College of Psychiatry |
Королевский австралийский и новозеландский колледж психиатрии; |
Construction work had already begun on 5 which have received both a Royal Decree and a building consent. |
Уже начато строительство 5 мечетей, в отношении которых был издан Королевский указ и получено разрешение на строительство. |
The Royal Decree of 2 August 2002 provides for: |
Королевский указ от 2 августа 2002 года предусматривает: |
The Secretariat had commissioned consultants from Chatham House (Royal Institute of International Affairs) and the Environmental Investigation Agency to prepare the study. |
Секретариатом были наняты консультанты из "Чэтэм-хаус" (Королевский институт иностранных дел) и Агентства экологических расследований, которые занимаются подготовкой данного исследования. |
Maritime transport Royal Decree on inland navigation vessels that are used also for non-international sea voyages |
Королевский указ, касающийся судов внутреннего плавания, которые также используются для осуществления немеждународных морских рейсов |
Royal Institute of Forestry Technicians of Sale: forestry work including work to combat desertification; |
Сальский королевский институт лесных техников: работа в области лесного хозяйства, включая работу по борьбе с опустыниванием; |
2 Royal Decree 1836/1999 adopting the Regulations on nuclear and radioactive facilities |
Королевский указ 1836/1999 «О принятии регламента для ядерных и радиоактивных установок» |
Royal Centre for Remote Sensing (CRTS) |
Королевский центр по дистанционному зондированию (ЦРТС) |
Royal Order of Seraphim with Collar, Kingdom of Sweden, 2005 |
Королевский орден св. Серафима на ленте, Королевство Швеция, 2005 год |
There's a lotus pond on that side, and the Royal Hall is beyond it. |
С этой стороны - пруд с лотосами, а за ним - Королевский дворец. |
To encourage greater participation by women, a 1998 Royal Decree underscored the importance of women's representation in the Assembly. |
В целях содействовать более активному участию женщин в королевский указ 1998 года было включено положение, в котором подчеркивается важное значение представленности женщин в ассамблее. |
Royal Decree 193/2000, of 11 February, amending certain articles of the Civil Registry Regulations |
Королевский указ 193/2000 от 11 февраля о внесении изменений в определенные статьи "Положения о записи актов гражданского состояния". |
From January to September 2005 the Royal Engineering Corps reported that it had cleared 22 minefields totalling 2.9 million square metres in Aqaba and the Jordan Valley. |
С января по сентябрь 2005 года Королевский инженерный корпус сообщил, что он расчистил 22 минных поля общей площадью 2,9 миллиона квадратных метров в Акабе и Иорданской долине. |
If this were the Royal Palace in Madrid, you would be dead |
Если бы это был королевский дворец в Мадриде, вас бы убили уже сто раз. |
The Royal Household, who the hell do you think? |
Королевский двор, а кто же, черт возьми, по-твоему? |
The Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary introduced this measure administratively in September 2000 - ahead of the Code of Practice. |
Главный констебль корпуса Королевский констеблей Ольстера ввел это правило на основании административного распоряжения в сентябре 2000 года, до вступления в силу Кодекса поведения. |