Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Короля

Примеры в контексте "Royal - Короля"

Примеры: Royal - Короля
We give thee from our royal master thanks. Явились мы сюда, чтоб передать Привет и благодарность короля.
Projects under royal patronage had used space data for land and water management to improve the productivity of Thai farmers. В рамках осуществляемых под эгидой короля Таиланда проектов космические данные используются для улучшения земле- и водопользования в интересах повышения производительности труда тайских фермеров.
I have a royal warrant for one of these gutter rats you're transporting. У меня есть приказ короля забрать одну из твоих вонючих крыс.
In the summer of 1210, Sverker once again invaded the Swedish kingdom where Eric had meanwhile adopted royal titles. Летом 1210 года Сверкер снова вторгся в шведское королевство, где Эрик тем временем принял титул короля.
Louis IX was now the most important landowner of France, adding to his royal title. Людовик IX стал наиболее могущественным землевладельцем Франции, в дополнение к титулу Короля.
Farida and King Farouk first met on a royal trip to London in 1937. Сафиназ и король Фарук впервые встретились во время поездки короля в Лондон в 1937 году.
Cromwell now favoured the assertion of royal supremacy, and manipulated the Commons by resurrecting anti-clerical grievances expressed earlier in the session of 1529. Кромвель тогда высказался за утверждение превосходства короля, и он манипулировал Палатой общин с помощью возрождения антицерковного недовольства, выраженного в начале сессии 1529 года.
"Historical Notes: A perfect and popular royal mistress". The Independent. - Исторические заметки: прекрасная и популярная любовница короля.
There were tales of unruly and violent conduct by Edward and his Lusignan kinsmen, which raised questions about the royal heir's personal qualities. Известны истории о непокорном и вспыльчивом поведении Эдуарда и его родичей Лузиньянов, что подняло вопросы о личных качествах наследника короля.
He performed all of these actions, of course, with royal approval. Безусловно, все эти шаги были предприняты им с одобрения короля.
Five out of the six judges voted for the death sentence, and requested the King to extend royal clemency. В результате 5 из 6 судей проголосовали за смертный приговор, но запросили короля о помиловании.
By 12 October, the royal children had arrived at Siriraj Hospital and Crown Prince Vajiralongkorn had met with the prime minister. 12 октября дети короля прибыли в больницу Сирирадж, и наследный принц Вачиралонгкорн встретился с премьер-министром.
It was approved by the Federal Parliament and received royal assent on 22 May 2014. Данная поправка была одобрена федеральным парламентом и получила одобрение короля 22 мая 2014.
Government ministers and the royal family found Wallis Simpson's background and behaviour unacceptable for a potential queen. Семья короля и министры считали, что происхождение и поведение Уоллис Симпсон не подходят для королевы.
Silver chalices - for my royal liege. Ищу серебряные чаши для своего короля.
Sometimes, they change headlines that they think are critical of the royal move. Иногда они меняют заголовки, если считают, что они содержат критику в отношении действий короля.
Whoever you are, we're here by royal invitation. Кем бы вы ни были, мы прибыли по приглашению короля.
They used to be the former king's royal guards. Они состояли в охране покойного короля.
The Consultative Council consists of 40 members appointed by royal order. Консультативный совет состоит из 40 членов, назначаемых указом Короля.
It's the beacon of evil on top of the royal castle. Это Маяк Зла на замке короля.
Because of the royal visit, the parks, gardens and many water sources were developed, including three lakes that still exist today. Благодаря визиту короля в Форже были разбиты сады и парки, устроенные многочисленные водные источники, включая существующие до сих пор три озера.
In May Edward escaped captivity, with the help of Gilbert de Clare, Earl of Gloucester, who had now come over to the royal side. В мае Эдуард смог осуществить побег при поддержке Гилберта де Клера, который вскоре встал на сторону короля.
In 1217 the Charter of the Forest was passed, in part to mitigate the worst excesses of royal jurisdiction. В 1217 году была принята Лесная хартия (англ. Charter of the Forest), призванная смягчить наиболее жёсткие решения короля в области лесного права.
After he bought it, a dealer representing the Saudi royal family... offered him twice what he paid. После того, как он купил, с ним связался дилер, представляющий семью короля Саудовской Аравии...
While royal lodgings were in the upper ward, the lower contained buildings such as the kitchens. Если в верхней части замка должны были находиться апартаменты короля, то в нижней - такие здания, как кухни.