Thought you were still royal governor in Madras. |
Я думал, Вы до сих пор королевский губернатор Мадраса. |
Winter Garden is open for a royal breakfast buffet and/or lunch buffet. |
Зимний сад (Winter Garden) обслуживает королевский завтрак "шведский стол" и/или ланч-буфет. |
"Defender of the faith: English royal title". |
«Защитник веры - английский королевский титул» (неопр.). |
This historic royal palace was completely consumed, burning all night. |
Они, однако, не оправдались, и исторический королевский дворец был полностью разрушен, прогорев всю ночь. |
I took the liberty of providing royal robes. |
Я взяла на себя смелость одеть вас в королевский халат. |
The aforementioned royal and ministerial decrees have been published in the Moniteur belge. |
Королевский указ и правительственные постановления, о которых говорилось выше, опубликованы в «Бельгийском вестнике». |
I say we give them the royal tour. |
Я сказал, что мы устроим королевский тур для них. |
The royal palace was built on a hill. |
Королевский дворец был построен на холме. |
A royal decree put in place an interdepartmental coordination group to monitor the Act's implementation. |
Был принят королевский Указ о создании Межведомственной координационной группы по обеспечению соблюдения закона. |
This, Merlin, is the royal crest of Caerleon. |
Это, Мерлин, королевский герб Карлеона. |
I could take over the humdrum royal stuff, And you could be a regular Joe for a day. |
Я могу принять этот скучный королевский хлам а ты сможешь денек побыть обычным парнем. |
Even now it is clear that this was the royal frigate. |
Даже сейчас видно, что это был королевский фрегат. |
You'll want to know how much this royal visit has cost us. |
Вы наверняка хотите знать, во сколько нам обошелся королевский визит. |
Here's your royal throne Alyssa Callaway. |
Вот Ваш королевский трон Алиса Калевэй. |
The royal blue is worth another half million. |
Королевский голубой стоит еще пол миллиона. |
Someone named Dale is going to give us the royal treatment. |
Некто по имени Дейл обещал нам устроить королевский прием. |
The Docks and Harbour Offices are getting a royal visit. |
Офисы на пристани и в порту ожидают королевский визит. |
My computer's navy blue; that one's royal blue. |
Мой компьютер цвета морской воды, этот же королевский синий. |
And I'm Sir Thomas Modyford, royal governor ofJamaica. |
Сэр Томас Модифорд, королевский губернатор Ямайки. |
Tell Morgan he's got a royal visitor. |
Передай Моргану, что к нему королевский гость. |
[Tuffnut] Astrid, you are the official royal brush-clearer. |
Астрид, ты официальный королевский расчищатель кустов. |
That was Lucien, my royal advisor. |
Это был Люсьен, мой королевский советник. |
Nathaniel, I wish my problems were as simple as Blair's royal fling. |
Натаниэль, хотел бы я, чтобы мои проблемы были так просты как королевский разгул Блер. |
Mistress, there was an attack on the royal carriage, just down the road. |
Госпожа, произошла атака на королевский экипаж, ниже по дороге. |
The royal visit was the only time the Brooms have been under the same roof in ten years. |
Королевский визит, это единственный раз за 10 лет, когда все Брумы были под одной крышей. |