Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Королевский

Примеры в контексте "Royal - Королевский"

Примеры: Royal - Королевский
Thought you were still royal governor in Madras. Я думал, Вы до сих пор королевский губернатор Мадраса.
Winter Garden is open for a royal breakfast buffet and/or lunch buffet. Зимний сад (Winter Garden) обслуживает королевский завтрак "шведский стол" и/или ланч-буфет.
"Defender of the faith: English royal title". «Защитник веры - английский королевский титул» (неопр.).
This historic royal palace was completely consumed, burning all night. Они, однако, не оправдались, и исторический королевский дворец был полностью разрушен, прогорев всю ночь.
I took the liberty of providing royal robes. Я взяла на себя смелость одеть вас в королевский халат.
The aforementioned royal and ministerial decrees have been published in the Moniteur belge. Королевский указ и правительственные постановления, о которых говорилось выше, опубликованы в «Бельгийском вестнике».
I say we give them the royal tour. Я сказал, что мы устроим королевский тур для них.
The royal palace was built on a hill. Королевский дворец был построен на холме.
A royal decree put in place an interdepartmental coordination group to monitor the Act's implementation. Был принят королевский Указ о создании Межведомственной координационной группы по обеспечению соблюдения закона.
This, Merlin, is the royal crest of Caerleon. Это, Мерлин, королевский герб Карлеона.
I could take over the humdrum royal stuff, And you could be a regular Joe for a day. Я могу принять этот скучный королевский хлам а ты сможешь денек побыть обычным парнем.
Even now it is clear that this was the royal frigate. Даже сейчас видно, что это был королевский фрегат.
You'll want to know how much this royal visit has cost us. Вы наверняка хотите знать, во сколько нам обошелся королевский визит.
Here's your royal throne Alyssa Callaway. Вот Ваш королевский трон Алиса Калевэй.
The royal blue is worth another half million. Королевский голубой стоит еще пол миллиона.
Someone named Dale is going to give us the royal treatment. Некто по имени Дейл обещал нам устроить королевский прием.
The Docks and Harbour Offices are getting a royal visit. Офисы на пристани и в порту ожидают королевский визит.
My computer's navy blue; that one's royal blue. Мой компьютер цвета морской воды, этот же королевский синий.
And I'm Sir Thomas Modyford, royal governor ofJamaica. Сэр Томас Модифорд, королевский губернатор Ямайки.
Tell Morgan he's got a royal visitor. Передай Моргану, что к нему королевский гость.
[Tuffnut] Astrid, you are the official royal brush-clearer. Астрид, ты официальный королевский расчищатель кустов.
That was Lucien, my royal advisor. Это был Люсьен, мой королевский советник.
Nathaniel, I wish my problems were as simple as Blair's royal fling. Натаниэль, хотел бы я, чтобы мои проблемы были так просты как королевский разгул Блер.
Mistress, there was an attack on the royal carriage, just down the road. Госпожа, произошла атака на королевский экипаж, ниже по дороге.
The royal visit was the only time the Brooms have been under the same roof in ten years. Королевский визит, это единственный раз за 10 лет, когда все Брумы были под одной крышей.