Английский - русский
Перевод слова Revenues
Вариант перевода Доходы

Примеры в контексте "Revenues - Доходы"

Примеры: Revenues - Доходы
Projects initiated ten years ago are being repaid, bringing revenues to investors and to the state. Проекты, осуществление которых было начато десять лет назад, окупаются и приносят доходы инвесторам и государству.
This has, for example, generated large revenues for extractive industries, which have seen renewed investment inflows. В результате, в частности, крупные доходы генерируются в добывающей промышленности, где возобновился приток инвестиций.
The research indicated that outward direct investment has helped enterprises increase their revenues, assets, profitability, market reach and exports. В исследовании указывается, что вывоз прямых инвестиций помог предприятиям повысить свои доходы, активы, рентабельность, рыночный охват и экспорт.
We agree with that remark, and Timor-Leste is seeking to reinvest our modest revenues in diversified portfolios around the world. Мы согласны с этими словами, и Тимор-Лешти вновь собирается инвестировать наши скромные доходы в дифференцированные портфели ценных бумаг по всему миру.
This may very well change as carbon markets generate higher revenues that can be reinvested in the mine's drainage infrastructure. Ситуация может полностью измениться, поскольку рынки выбросов углерода позволяют получать более высокие доходы, которые могут реинвестироваться в инфраструктуру для отвода метана из шахт.
You were happy enough when those rooms and equipment generated huge revenues, monies that bolstered your position with the board. Ты был счастлив, когда эти палаты и оборудование приносили огромные доходы, доходы, которые повышали твой авторитет.
The business transaction was as follows: the goods were sold at cost and the extra revenues were shared among Messrs Franquetti, Montoya and Lafont. Условия сделки были следующими: товары продавались по себестоимости, а дополнительные доходы делились между г-дами Франкетти, Монтойя и Лафоном.
Worldwide revenues for MMORPGs exceeded half a billion dollars in 2005, and Western revenues exceeded a billion dollars in 2006. Доходы мировой индустрии MMORPG в 2005 году превысили 500 млн долларов США, тогда как доходы западных издателей в 2006 году превысили $ 1 млрд.
∙ In 1997, 43 per cent of all respondents enjoyed an increase in revenues, while 34 per cent experienced reduced revenues (box table). В 1997 году доходы 43% всех представивших ответы компаний возросли, в то время как доходы 34 компаний сократились (таблица во вставке).
Emission reduction revenues are starting to become a significant financial flow for the renewables and efficiency sectors. Доходы от снижения выбросов становятся значительным финансовым потоком для секторов возобновляемых и источников и эффективности.
However, if oil and gas revenues are factored in, our economic growth will be approximately 19 per cent. Если при этом учесть доходы от нефти и газа, то наш экономический рост достигнет порядка 19 процентов.
Principle 4: The local population should benefit from the revenues generated by the investment agreement. Принцип 4: Доходы от инвестиционного соглашения следует использовать в интересах местного населения.
The Group cannot exclude the possibility that revenues obtained have been and are currently being utilized for the purchase of arms and related materiel. Группа не может исключить возможности того, что доходы от добычи золота использовались и продолжают использоваться для закупки оружия и соответствующих материальных средств.
Investments and revenues are channelled through diverse and often corporate structures, which have been established in Eritrea and are in various stages of development. Доходы от инвестиций и поступления перечисляются с использованием различных и зачастую корпоративных структур, созданных в Эритрее и находящихся на различных уровнях становления.
Revenues of companies' employees and officials depend on the revenues of the State and the companies. Доходы работников компаний и чиновников зависят от доходов компаний и государства.
Revenues from natural resources could be a substantial source of finance for development, provided there was sufficient transparency in the management of such revenues. Доходы, получаемые от природных ресурсов, могут служить существенным источником финансирования развития, при условии достаточной транспарентности процесса управления такими доходами.
Besides, the process is in itself beneficial, as it provides jobs, increasing population revenues, subsequently generating budget revenues; Кроме того, сам этот процесс будет полезным для страны, поскольку он создаст рабочие места и увеличит доходы населения, что впоследствии приведет к увеличению поступлений в государственный бюджет;
Against this background, the rationale behind the flurry of recent transparency initiatives is that increased knowledge of how much revenues Government gets from extractive industries will empower citizens to hold Governments accountable for the management of these revenues for national development. На этом фоне смысл недавних многочисленных инициатив по обеспечению прозрачности заключается в том, что знание гражданами того, какие доходы получают правительства от добывающих отраслей, заставит правительства отчитываться за то, как они используют эти доходы для стимулирования национального развития.
The difference in revenues for the State is significant, as evident in table 14, which compares the class C and class A revenues derived from the market value price established by FDA for ekki. Разница в доходах государства может быть существенной, о чем свидетельствуют данные в таблице 14, где сравниваются доходы по категориям С и А, исходя из рыночной цены, установленной Управлением лесного хозяйства для древесины экки.
Revenues Bases 147. The Federal Government may legislate to collect revenues or taxes from the following sources: Федеральное правительство может в законодательном порядке получать доходы или взимать налоги следующих видов:
However, it currently cannot sustain the population owing to discrimination in access to water as well as land, rendering farming uncompetitive and revenues from agricultural work insufficient. Вместе с тем в настоящее время сельское хозяйство не может обеспечивать жизнь местного населения по причине его дискриминации в плане доступа к воде и земле, в результате чего фермерство становится неконкурентоспособным, а доходы от сельскохозяйственной деятельности - недостаточными.
The Monitoring Group has conducted investigations to determine whether revenues collected by the Government of Eritrea are diverted to finance violations of resolution 1907 (2009). Группа контроля провела расследования, призванные определить, не перенаправляются ли доходы, получаемые правительством Эритреи, на финансирование нарушений резолюции 1907 (2009).
The territorial Government's operating revenues fall under four classifications: General Fund, Special Funds, Federal Grant-in-Aid and Semi-Autonomous and Autonomous Agencies Operating Funds. Операционные доходы правительства территории подпадают под четыре категории: Общий фонд, специальные фонды, федеральная дотация и оперативные фонды полуавтономных и автономных учреждений.
On the other hand, a mechanism for reimbursing the Government is foreseen if revenues for the private sector grow beyond a specified threshold in the subsequent years of operation. С другой стороны, предусмотрен механизм возврата денег правительству тогда, когда доходы частного сектора начинают превышать установленный порог в последующие годы эксплуатации.
However, the state budget and other revenues declined due to the 2008-2009 global economic and financial crisis and these programs were halted. Однако по причине мирового экономического и финансового кризиса 2008-2009 годов государственный бюджет и другие доходы уменьшились, и реализация этих программ была прекращена.