Английский - русский
Перевод слова Revenues
Вариант перевода Доходы

Примеры в контексте "Revenues - Доходы"

Примеры: Revenues - Доходы
The Authority's domestic revenues have plunged further since the January elections. Внутренние доходы Палестинской администрации еще больше уменьшились после январских выборов.
Oil and gas revenues also significantly contribute to the regional economy. Доходы нефтегазовой отрасли также вносят существенный вклад в экономику региона.
Gross farm revenues are increasing in each province, despite with periodic setbacks due to weather and price downturns. Несмотря на периодические спады, вызванные погодными условиями и падением цен, валовые доходы фермерских хозяйств растут во всех провинциях страны.
To achieve its aims, a foundation may use revenues from its assets and other property. Для достижения своих целей фонд может использовать доходы от своих авуаров и прочей собственности.
BOTAS then multiplied, in each case, the per barrel revenues by the minimum guaranteed throughput over the claim period. Затем в каждом случае БОТАС умножала доходы в расчете на 1 баррель на минимальный гарантированный объем поставок за период претензии.
Also, a better understanding of how local authorities are raising revenues is essential. Кроме того, существенно важное значение имеет более глубокое понимание того, как местные органы власти получают доходы.
Other States set the default rule so as to automatically encumber fruits and revenues under the initial security right. Другие государства устанавливают норму по умолчанию таким образом, чтобы автоматически обременять плоды и доходы по первоначальному обеспечительному праву.
Tax revenues from private businesses in Madina Beneficiary: Muse Sudi Yalahow Доходы, получаемые от налогообложения частного бизнеса в Мадине Бенефициар: Муса Суди Йалахоу
Revenue earned from these fees constitutes over 95% of annual revenues. Доходы, полученные от этих сборов, составляют свыше 95 процентов ежегодного дохода.
Hungary uses revenues from charges and taxes for subsidizing emissions control measures and improving public transport. Венгрия использует доходы от поступлений и налогов для субсидирования мер по контролю за выбросами и модернизации общественного транспорта.
Tourism revenues are vital for the economies of many countries, from Mexico to the islands on the eastern fringe of the Caribbean. Доходы от туризма имеют жизненно важное значение для экономики многих стран - от Мексики до восточных островов Карибского бассейна.
Economic pressures from imports were intense and timber revenues alone no longer covered the cost of forest management. Экономическое давление, обусловленное импортными поставками, велико, и одни лишь доходы от реализации древесины более не покрывают расходы на лесопользование.
User revenues and cost recovery levels for the ECA Conference Centre were very low. Доходы от продажи услуг пользователям и суммы возмещений Конференционному центру ЭКА являются весьма незначительными.
The potential revenues from these services will obviously encourage Governments to reform legal frameworks and railways to develop more efficient, commercially oriented structures. Потенциальные доходы, связанные с предоставлением таких услуг, разумеется, будут стимулировать стремление правительств к реформированию законодательства и реорганизации железных дорог с целью создания более эффективных коммерческих структур.
Natural resource revenues can be a force for sustained economic growth, social development, and stability. Доходы от природных ресурсов могут стать движущей силой устойчивого экономического роста, социального развития и укрепления стабильности.
If we had the resources, these reserves could bring substantial revenues. Будь у нас средства, эти запасы могли бы принести большие доходы.
It is likely that the site could generate significant revenues from advertising. Представляется, что сайт может принести значительные доходы от рекламной деятельности.
The Panel next verifies whether the claimant has matched costs with revenues in calculating its loss. После этого Группа проверяет, учел ли заявитель при расчете своих потерь как расходы, так и доходы.
Therefore financial flows -revenues and costs to the relevant parties- need to be shown explicitly within the appraisal. Поэтому в рамках оценки должны быть четко указаны финансовые потоки, т.е. доходы и затраты соответствующих сторон.
The cassiterite passes formally through official channels, but the effect is the same as smuggling, since the State misses out on revenues. Формально касситерит проходит через официальные каналы, однако результат такой же, что и при контрабанде, поскольку государство не получает доходы.
But wages and social security revenues have suffered an equivalent cut. Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение.
But in a rentier economy, huge revenues from oil or external financial transfers actually create a disincentive to work. Однако в экономике рантье огромные доходы от нефти или внешних финансовых перечислений фактически создают отсутствие стимулов работать.
Output levels have fallen sharply, budget revenues have shrunk and living standards have declined. Уровень производства резко упал, сократились доходы бюджета, соответственно снизился уровень жизни населения.
Women's revenues are low in general according to the latest statistical research. Доходы женщин, согласно последним статистическим данным, в целом остаются низкими.
Increased opium production had generated additional revenues that were being used by the traffickers to find new routes. Увеличение производства опиатов принесло дополнительные доходы наркодельцам, которые используют их для прокладки новых маршрутов.