Английский - русский
Перевод слова Revenues
Вариант перевода Доходы

Примеры в контексте "Revenues - Доходы"

Примеры: Revenues - Доходы
Policies leading to increased economic growth might of themselves generate increased revenues for financing poverty-oriented programmes. Политика, нацеленная на ускорение экономического роста, способна сама по себе генерировать дополнительные доходы для финансирования программ борьбы с нищетой.
In 1997 revenues from this tax were approximately Fmk 4,200 million. В 1997 году доходы от этого налога составили приблизительно 4200 млн. финских марок.
At present such revenues are minimal for at least three reasons. В настоящее время эти доходы являются минимальными по меньшей мере по трем причинам.
I am also encouraged by the Government's recent pronouncements to the effect that anticipated revenues will be utilized for the benefit of all Sierra Leoneans. Я также воодушевлен последними заявлениями правительства о том, что ожидаемые доходы будут использоваться на благо всех жителей Сьерра-Леоне.
2.1 Public institutions successfully implement policies and programmes able to accelerate employment creation and increase revenues 2.1 Успешное осуществление государственными институтами стратегий и программ, позволяющих ускоренными темпами создавать возможности для трудоустройства и повышать доходы населения
According to the administering Power, overall domestic revenues are expected to be close to EC$ 42 million in 2013/14. По оценкам управляющей державы, совокупные внутренние доходы составят, как ожидается, около 42 млн. восточнокарибских долларов в 2013/14 году.
PPPs on high-speed lines with revenues coming from traffic fares. ГЧП по высокоскоростным линиям, получающие доходы от платы за проезд.
It was expected that revenues would reach $1 billion in 2016. Ожидается, что в 2016 году доходы достигнут 1 млрд. долл. США.
The transitional authorities' weak fiscal capacity is evident in their inability to generate revenues, collect taxes and manage finances. Слабость кредитно-денежной политики временных властных структур кроется в их неумении генерировать доходы, собирать налоги и распоряжаться своими финансами.
Supporting this trend was the good performance of the resource-rich least developed countries benefiting from revenues from natural resource extraction. Поддержать эту тенденцию помогли высокие показатели наименее развитых стран, богатых ресурсами, поскольку они получили доходы от добычи природных ресурсов.
However, implementing the human rights to water and sanitation has important implications as to how to raise revenues while ensuring social sustainability. В то же время осуществление прав человека на воду и санитарные услуги имеет важные последствия для того, как увеличить доходы при одновременном обеспечении социальной устойчивости.
Senegal's domestic production had slowed, its revenues had fallen and its budget deficit increased. В Сенегале замедлились темпы внутреннего производства, сократились доходы и увеличился бюджетный дефицит.
Petroleum revenues are the main source for the annual budget. Основным источником поступления средств в годовой бюджет остаются нефтяные доходы.
Finally, the Government of Canada initiated a program that provides equalization payments to provinces whose revenues are below the national average. Наконец, правительство Канады стало инициатором программы выделения субвенций тем провинциям, у которых доходы ниже средних по стране.
In addition, the revenues generated from international trade were crucial for the implementation of social-protection and employment-generating policies. Кроме того, доходы, поступающие от международной торговли, играют крайне важную роль в осуществлении программ социальной защиты и мер, направленных на создание рабочих мест.
The revenues generated from the issuance of passports remain unaccounted for. Доходы от выдачи паспортов остаются неучтенными.
Agents of the Government have also raised significant revenues from the trafficking and abduction of refugees fleeing Eritrea. Сотрудники правительства также получают огромные доходы в результате торговли и похищения беженцев, покидающих Эритрею.
Finally, Governments with access to foreign income usually rely much less on the taxes levied from their citizens to obtain revenues. Наконец, доходы имеющих доступ к иностранному капиталу правительств, как правило, гораздо меньше зависят от налогов, взимаемых с собственных граждан.
These revenues are known to have contributed to the strengthening of the regional administrative and military structures of the Forces nouvelles. Эти доходы, как известно, способствовали укреплению региональных административных и военных структур «Новых сил».
They have five peacebuilding and State-building goals at their heart: legitimate politics, security, justice, economic foundations and revenues and services. Их основу составляют пять целей в области миростроительства и укрепления государственности: политическая легитимность, безопасность, правосудие, базовые экономические институты, доходы и услуги.
They drain national revenues, discourage investment and heighten inflation. Они истощают национальные доходы, дестимулируют инвестиции и ускоряют темпы инфляции.
I just read somewhere that the hospital's revenues actually went up last quarter. Я читал где-то, что доходы больницы в действительности выросли за последний квартал.
Jamendo shares revenues fairly with the artists: at least 50% of licensing fees will be paid back directly to you. Jamendo справедливо разделяет доходы с исполнителями: по крайней мере 50 % оплаты по лицензии будут заплачены непосредственно Вам.
They sell off the revenues from tobacco. Они распродают доходы от табачного производства.
And the more that private funding for free education can help. Reapportion city revenues in other areas of need... Кроме того, частное финансирование бесплатного образования может помочь перераспределить доходы города на другие нужды...