| Photo resolution 300 dpi regardless of the rastering process used. | Разрешение изображений - 300 dpi, независимо от метода растрирования. |
| For most servers, this means in particular that the name resolution to that server be functional. | Для большинства сервисов, это значит, что разрешение имени для этого сервера будет функциональным. |
| It does require very much longer observation times than adaptive optics for imaging faint targets, and is limited in its maximum resolution. | Он требует большего времени наблюдений, чем адаптивная оптика для съёмки тусклых объектов, а его максимальное разрешение ограничено. |
| MPEG HD422 doubles the chroma horizontal resolution compared to the previous generations of high-definition video XDCAM formats. | В MPEG HD422 применяется удвоенное цветовое разрешение по сравнению с предыдущими поколениями форматов видео высокой четкости XDCAM. |
| Microscopic resolution is also possible using multi-spectral optoacoustics. | Микроскопическое разрешение также возможно с использованием мультиспектральной оптоакустики. |
| Many astronomical imaging programs require higher resolution than is possible without some correction of the images. | Для множества программ астрономических наблюдений требуется разрешение, превосходящее то, которое можно получить без какой-либо коррекции изображений. |
| With increasing computing power and better algorithms, it became possible to use greater numbers of particles and obtain better resolution. | С увеличением вычислительной мощности и улучшением алгоритмов стало возможно рассматривать большее число модельных частиц и получать более высокое разрешение. |
| Future versions of the ARGUS device are being developed with increasingly dense electrode arrays, allowing for improved spatial resolution. | Будущие версии ARGUS разрабатываются для все более плотных матриц электродов, что позволяет улучшить пространственное разрешение. |
| This resolution of intra-party strife signalled that Neo Destour would pursue a moderate path. | Это разрешение внутрипартийного спора показало, что Нео-Дестур будет следовать умеренному пути. |
| My new year's resolution since 1996. | У меня разрешение на новогодний отрыв с 1996. |
| This particular image portrays a resolution of that conflict. | На этой картине показано разрешение конфликта. |
| But it amounts merely to a temporary papering over of differences, not their resolution. | Но это всего лишь временная маскировка разногласий, а не их разрешение. |
| An amicable resolution of the Kashmir conflict will only help improve peace prospects in South Asia. | Мирное разрешение Кашмирского конфликта только поможет улучшить мирные перспективы в Южной Азии. |
| KIF: That's all the resolution we have. | Это самое большое разрешение, какое у нас есть. |
| Well, the resolution isn't great. | Ну, разрешение тут не очень. |
| Next we need to increase the resolution another thousandfold to get a deeper glimpse. | Теперь нам нужно увеличить разрешение ещё в тысячу раз, чтобы заглянуть поглубже. |
| That's the extraordinary resolution and power of this telescope. | Вот какое невероятное разрешение и мощность у этого телескопа. |
| In birational geometry, Noether introduced the fundamental technique of blowing up in order to prove resolution of singularities for plane curves. | В бирациональной геометрии Нётер ввёл фундаментальную технику раздутия, чтобы доказать разрешение особенностей плоских кривых. |
| In 1984, Sharp released the X1 turbo series with high resolution graphics (640x400, while X1 had 640x200). | В 1984 году Sharp выпустила линейку X1 turbo, которая поддерживала графику с высоким разрешением (640x400, в то время, как X1 поддерживал лишь разрешение 640х200). |
| Released in Fall 2009 with Full HD 1080p resolution. | Дата выхода - осень 2009 года, Поддерживает разрешение Full HD 1080p. |
| Each core essentially acts as an image pixel, and so the spacing between fibre cores limits the resolution. | Каждый световод, по существу, функционирует как пиксель изображения, и поэтому максимальное разрешение ограничено расстоянием между ними. |
| The theoretical total screen display resolution of the MDA is 720×350 pixels. | Теоретически, разрешение экрана MDA составляло 720×350 пикселов. |
| The only resolution supported by this release was 240 x 320 (QVGA). | Поддерживалось только разрешение 240×320 (QVGA). |
| The energy resolution was 16% at 6 keV. | Энергетическое разрешение прибора составляло 20 % на энергии 6 кэВ. |
| This is the best resolution we've been able to get. | Это лучшее разрешение, которое нам удалось получить. |