Photo resolution 300 dpi regardless of the rastering process used. |
Разрешение изображений - 300 dpi, независимо от метода растрирования. |
For most servers, this means in particular that the name resolution to that server be functional. |
Для большинства сервисов, это значит, что разрешение имени для этого сервера будет функциональным. |
It does require very much longer observation times than adaptive optics for imaging faint targets, and is limited in its maximum resolution. |
Он требует большего времени наблюдений, чем адаптивная оптика для съёмки тусклых объектов, а его максимальное разрешение ограничено. |
MPEG HD422 doubles the chroma horizontal resolution compared to the previous generations of high-definition video XDCAM formats. |
В MPEG HD422 применяется удвоенное цветовое разрешение по сравнению с предыдущими поколениями форматов видео высокой четкости XDCAM. |
Microscopic resolution is also possible using multi-spectral optoacoustics. |
Микроскопическое разрешение также возможно с использованием мультиспектральной оптоакустики. |
Many astronomical imaging programs require higher resolution than is possible without some correction of the images. |
Для множества программ астрономических наблюдений требуется разрешение, превосходящее то, которое можно получить без какой-либо коррекции изображений. |
With increasing computing power and better algorithms, it became possible to use greater numbers of particles and obtain better resolution. |
С увеличением вычислительной мощности и улучшением алгоритмов стало возможно рассматривать большее число модельных частиц и получать более высокое разрешение. |
Future versions of the ARGUS device are being developed with increasingly dense electrode arrays, allowing for improved spatial resolution. |
Будущие версии ARGUS разрабатываются для все более плотных матриц электродов, что позволяет улучшить пространственное разрешение. |
This resolution of intra-party strife signalled that Neo Destour would pursue a moderate path. |
Это разрешение внутрипартийного спора показало, что Нео-Дестур будет следовать умеренному пути. |
My new year's resolution since 1996. |
У меня разрешение на новогодний отрыв с 1996. |
This particular image portrays a resolution of that conflict. |
На этой картине показано разрешение конфликта. |
But it amounts merely to a temporary papering over of differences, not their resolution. |
Но это всего лишь временная маскировка разногласий, а не их разрешение. |
An amicable resolution of the Kashmir conflict will only help improve peace prospects in South Asia. |
Мирное разрешение Кашмирского конфликта только поможет улучшить мирные перспективы в Южной Азии. |
KIF: That's all the resolution we have. |
Это самое большое разрешение, какое у нас есть. |
Well, the resolution isn't great. |
Ну, разрешение тут не очень. |
Next we need to increase the resolution another thousandfold to get a deeper glimpse. |
Теперь нам нужно увеличить разрешение ещё в тысячу раз, чтобы заглянуть поглубже. |
That's the extraordinary resolution and power of this telescope. |
Вот какое невероятное разрешение и мощность у этого телескопа. |
In birational geometry, Noether introduced the fundamental technique of blowing up in order to prove resolution of singularities for plane curves. |
В бирациональной геометрии Нётер ввёл фундаментальную технику раздутия, чтобы доказать разрешение особенностей плоских кривых. |
In 1984, Sharp released the X1 turbo series with high resolution graphics (640x400, while X1 had 640x200). |
В 1984 году Sharp выпустила линейку X1 turbo, которая поддерживала графику с высоким разрешением (640x400, в то время, как X1 поддерживал лишь разрешение 640х200). |
Released in Fall 2009 with Full HD 1080p resolution. |
Дата выхода - осень 2009 года, Поддерживает разрешение Full HD 1080p. |
Each core essentially acts as an image pixel, and so the spacing between fibre cores limits the resolution. |
Каждый световод, по существу, функционирует как пиксель изображения, и поэтому максимальное разрешение ограничено расстоянием между ними. |
The theoretical total screen display resolution of the MDA is 720×350 pixels. |
Теоретически, разрешение экрана MDA составляло 720×350 пикселов. |
The only resolution supported by this release was 240 x 320 (QVGA). |
Поддерживалось только разрешение 240×320 (QVGA). |
The energy resolution was 16% at 6 keV. |
Энергетическое разрешение прибора составляло 20 % на энергии 6 кэВ. |
This is the best resolution we've been able to get. |
Это лучшее разрешение, которое нам удалось получить. |