Английский - русский
Перевод слова Resolution
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Resolution - Разрешение"

Примеры: Resolution - Разрешение
Resolution of the problems of the Great Lakes region involves national peace processes, which the United Nations has supported in recent years in Burundi and in the Democratic Republic of the Congo. Разрешение проблем района Великих озер включает процесс национального примирения в Бурунди, которому Организация Объединенных Наций оказывает содействие в последние годы, а также в Демократической Республике Конго.
Input SPI: Resolution of the original input image, in Samples Per Inch (SPI). SPI на входе: Разрешение начального изображения, в Замерах на дюйм (Samples Per Inch SPI).
"That the authorization provided in this resolution shall not affect the rights or obligations or responsibilities of Member States under international law, including any rights or obligations under the Convention, and it shall not be considered as establishing customary international law." «что предоставленное в настоящей резолюции разрешение... не затрагивает права или обязательства и обязанности государств-членов по международному праву, в том числе права или обязательства по Конвенции, ... и... не рассматривается как устанавливающее нормы международного обычного права».
In May, the Security Council reaffirmed the embargo in Resolution 757, and added a provision for a naval force to monitor compliance with the embargo. В мае 1992 года Совет Безопасности вновь подтвердил эмбарго в резолюции 757, добавив разрешение военно-морским силам контролировать соблюдение эмбарго на поставки.
Resolution 1452 was adopted by the Security Council with a view to alleviating the hardship of listed individuals and their families by authorizing the Committee to release funds for basic and other needs. Резолюция 1452 была принята Советом Безопасности с целью облегчить тяжелое положение включенных в перечень лиц и их семей, предоставив Комитету право давать разрешение на размораживание средств для удовлетворения основных и других потребностей.
(c) Resolution of disputes between participating states and between investors and host states; с) разрешение споров между государствами-участниками и между инвесторами и принимающими сторонами;
Resolution of the human rights situation in the Transnistrian region of the Republic of Moldova, where an unresolved conflict remained outside the monitoring process of the national and international human rights mechanisms, remained a high priority on the national agenda. Разрешение положения в области прав человека в Приднестровском регионе Республики Молдова, в котором неразрешенный конфликт по-прежнему находится вне рамок процесса мониторинга национальных и международных правозащитных механизмов, остается одним из самых первоочередных вопросов национальной повестки дня.
The Department for Policy Coordination and Sustainable Development is co-organizing, with the Government of Japan, a high-level symposium in October 1995 at Tokyo on Peace and Development: Conflict Prevention, Management and Resolution in Africa. Департамент по координации политики и устойчивому развитию вместе с правительством Японии проводит работу по организации симпозиума высокого уровня в октябре 1995 года в Токио на тему "Мир и развитие: предотвращение, урегулирование и разрешение конфликтов в Африке".
Molecular resolution at 6O percent. Молекулярное разрешение - 60%.
Two million pixels of resolution. Два - миллиона пикселей разрешение.
So really the resolution is quite incredible. Разрешение действительно совершенно невероятное.
Are you getting a better resolution? Можешь получить лучшее разрешение?
Low display resolution and High CPU Низкое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор
Please specify a scan resolution larger than 0 Укажите разрешение сканирования больше 0
The maximum resolution is 720p. Разрешение игры составило 720p.
These have a higher resolution. У этих разрешение больше.
I'm trying not to lose resolution. Я стараюсь сохранить разрешение.
We just need to up the resolution. Нам нужно только увеличить разрешение.
This is the resolution of a human hair. Это разрешение человеческого волоса.
It's also the resolution of a CT scanner. Такое же разрешение имеет томограф.
Optionally set the resolution. При необходимости можно задать разрешение.
Select the target resolution for the images. Выберите конечное разрешение для изображений.
In addition, should an application be submitted for a licence to export goods the export of which is not prohibited, such a licence would not be issued unless the requirements contained in paragraph 5 of the Resolution have been fulfilled. Помимо этого, в случае представления заявки на выдачу разрешения на экспорт товаров, вывоз которых запрещен, такое разрешение будет выдаваться только при условии выполнения требований, установленных в пункте 5 резолюции.
Resolution No. 30 of 1994 of Bishkek City Kanesh, as amended on 20 April 2000, gives discretionary powers to the deputies of the City Kanesh to allow public gatherings and to stipulate the specific place for any such gatherings, meetings or demonstrations. Постановление Nº 30, изданное в 1994 году Кенешем города Бишкек, с поправками, внесенными 20 апреля 2000 года, предоставляет депутатам городского Кенеша дискреционные полномочия давать разрешение на проведение публичных собраний и указывать конкретное место проведения таких собраний, митингов или демонстраций.
So really the resolution is quite incredible. Разрешение действительно совершенно невероятное.