Английский - русский
Перевод слова Release
Вариант перевода Освободить

Примеры в контексте "Release - Освободить"

Примеры: Release - Освободить
Consequently, the Working Group recommends that the Government release Ms. Abu Meri immediately. Исходя из этого, Рабочая группа рекомендует правительству немедленно освободить г-жу Абу Мери.
A new programme had allowed the release of 116 people between July 2011 and January 2012. Новая программа позволила освободить 116 человек в период между июлем 2011 года и январем 2012 года.
First, your family must release my sisters. Во-первых, ваша семья должна освободить моих сестер.
Anton can release the voice in his head. Энтон может освободить голос в его голове.
It's the only thing I know I can trade for Dale's release. Это единственная вещь, которая может помочь освободить Дейла.
Ten-Forward, you must release these people so that they can receive proper medical attention. "Тен-Фовард", вы должны освободить этих людей, чтобы они смогли получить соответствующую медицинскую помощь.
They had to wait for forensic before they could release you. Они должны были дождаться экспертизы, прежде чем освободить тебя.
Give me Gisborne, release Isabella and then return Nottingham to myself and Prince John. Ты должен до рассвета выдать мне Гисборна, освободить Изабеллу, а затем вернуть Ноттингем мне и принцу Джону.
You can release it to the general population. Можешь освободить его для всех остальных.
No way I'm helping you release the Axeman. Даже не думай, что я помогу тебе освободить Дровосека.
Now if you could only release yourself. Если бы ты могла только освободить себя.
As my learned colleague so naively suggests, we can release Calypso, and we can pray that she will be merciful. Как наивно предлагает мой ученый коллега, можно освободить Калипсо, уповая, что она будет милосердна.
I'm brave enough to help these women release their souls. Я достаточно смел, чтобы помочь этим женщинам освободить их души.
You must release me from my oath. Ты должна освободить меня от моей клятвы.
If you can release us from it, we still have time to make a landing. Если вы сможете освободить нас от этого, у нас еще есть время, чтобы сделать посадку.
I order the immediate release of Matthew Thomas. Я приказываю немедленно освободить мистера Томаса.
You secured her release when the queen detained her. Вы помогли освободить её вопреки желаниям королевы.
And while you're at it, you can release Agnes Evans as well. И пока ты там, ты заодно можешь освободить и Агнес Эванс.
First, he demanded her release, and then he brought up the Maldives. Сначала, он потребовал ее освободить, потом упомянул о Мальдивах.
For the same reason he asked about Erin Wilson's release without explaining who she was. По той же причине потребовал освободить Эрин Уилсон, не объясняя, кто она.
I can't release her until I find out what happened on that ship. Я не могу освободить ее, пока не выясню, что произошло на этом судне.
Then you must be destroyed, that we may release him. Тогда тебя надо убить, так мы сможем освободить его.
You can release her into my custody. Вы можете освободить её под мою опеку.
And so, if we can release some of those, they become accessible to us in our palate. Если мы сможем освободить сахара, они становятся доступны нашему вкусу.
I demand that you immediately release my son. Я требую немедленно освободить моего сына.