Английский - русский
Перевод слова Relatives
Вариант перевода Родственниками

Примеры в контексте "Relatives - Родственниками"

Примеры: Relatives - Родственниками
She keeps in close contact with relatives and associations of relatives and recognizes that they are in great need of material and psycho-social support. Она поддерживает тесные контакты с родственниками и ассоциациями родственников пропавших без вести и признает, что они крайне нуждаются в материальной и психо-социальной поддержке.
According to consistent information received from relatives of detainees in Jaslyk colony, upon arrival, relatives have to spend a night in a nearby hotel. По информации, неоднократно предоставлявшейся родственниками лиц, находящихся в колонии Яслык, по прибытии родственники должны провести ночь в находящейся поблизости гостинице.
The Special Rapporteur was told that some 100 prisoners did not receive family visits at all because they do not have living close relatives or because the relatives eligible to visit them could not obtain security clearance. Специальному докладчику было заявлено, что около 100 заключенных вообще не имеют свиданий с родственниками, поскольку у них нет оставшихся в живых близких родственников или же родственники, которые могли бы навестить их, не могут получить соответствующее разрешение службы безопасности.
He maintains that he was prohibited from meeting or corresponding with his relatives until 1997 and could not complain regarding the inadequate performance of the lawyer and request his relatives to look for another defender. Он утверждает, что ему было запрещено встречаться с родственниками или вести с ними переписку до 1997 года, поэтому он не мог пожаловаться на неудовлетворительную работу адвоката и просить родственников найти другого защитника.
Furthermore, please describe steps taken to ensure that relatives of persons sentenced to death are treated in a humane manner, in particular by allowing relatives access to information on burial sites of executed prisoners and taking remedial measures. Кроме того, просьба сообщить о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы обращение с родственниками лиц, приговоренных к смертной казни, было гуманным, в частности благодаря предоставлению родственникам информации о местах захоронения казненных заключенных и принятию мер по исправлению положения.
Beggiatoa are close relatives of Thioploca. Ближайшими родственниками Beggiatoa являются бактерии рода Thioploca.
This abuse was disputed in interviews with her mother and other relatives. Во время интервью данное суждение опровергалось матерью Секстон, а также другими родственниками.
Frederick was raised by a succession of foster families and distant relatives. Флит воспитывался в приёмных семьях и дальними родственниками.
Some endoliths have specialized in feeding on their autotroph relatives. Некоторые эндолиты питаются их автотрофными родственниками.
Children tend to have attachment relationships with both parents and often grandparents or other relatives. Дети, как правило, имеют отношения привязанности с обоими родителями и часто бабушками и дедушками, или даже с другими родственниками.
Ormonde's negotiations with the Confederates were therefore tortuous, even though many of the Confederate leaders were his relatives or friends. Таким образом, переговоры Ормонда с конфедератами были мучительными, хотя многие из лидеров Конфедерации были его родственниками и друзьями.
He is usually attended by his relatives, Gorgon and Triton. Он, как правило, действует со своими родственниками, Горгоном и Тритоном.
Personnel should also be trained to talk with and consider the perspectives of relatives of clients, including children. Персонал следует также научить беседовать с родственниками клиентов, включая детей, и учитывать их мнения.
I live with you, not with your relatives. Лена, я живу с тобой, а не с твоими родственниками.
He was largely self-taught or tutored by relatives. значительной степени это было самообучение, или домашнее обучение родственниками.
All the treason we've had so far was caused by her relatives. Все предыдущие заговоры были спланированы ее родственниками.
I've looked after several invalid relatives, including my husband. Ухаживала за несколькими больными родственниками, включая мужа.
You and I could be distant relatives, for all you know. И мы можем стать дальними родственниками, к твоему сведению.
Usual procedure - searched the home, spoken to all friends and relatives, made publicity appeals, but no significant leads... Обычные процедуры - обыскали дом, поговорили со всеми друзьями и родственниками, сделали публичные заявления, но никаких значимых следов...
When this letter finds you, follow our relatives to the West. Если получишь это письмо, то уезжайте за границу вслед за родственниками.
I want to be in touch with my relatives. Я хочу общаться со своими родственниками.
They were given names and relatives and special responsibilities for the cosmic services they were expected to perform. Их наделили именами и родственниками и особыми обязанностями, космическими задачами, которые они должны были выполнять.
She can meet freely with relatives who come to meet and live within her compound. Она может свободно встречаться с родственниками, которые приехали жить на ее территории.
Although these children are separated from their parents, they are often living with more distant relatives. Хотя эти дети разлучены со своими родителями, они зачастую живут с дальними родственниками.
I don't usually kiss my relatives, but... Не то чтобы я целуюсь со всеми родственниками...