| So now I ask you a question: | Итак, теперь я должен спросить: |
| I think her question is valid - | Она имеет право об этом спросить. |
| How could Bill question him if they've disappeared? | Как Билл мог его спросить, если они пропали? |
| I think the better question is, what are they? | Думаю, будет правильнее спросить, что они? |
| The question should be "may I scrub in?" | Ты должен был спросить "Могу я ассистрировать?" |
| Lily, can I ask you a question? | Лили, можно у тебя спросить? |
| A more apt question would be, "from when?" | Разумнее будет спросить "из какого времени?" |
| You deflect a gesture only to question where it lands. | Ты отвлекла меня только для того чтоб спросить где оно |
| Lisa, do you have a question for Uncle Montgomery? | Лиза, хочешь о чем-нибудь спросить дядю Монтгомери? |
| You may ask how such a monster came to be, and that's a very good question, indeed. | Вы можете спросить, откуда берутся такие чудовища, и это действительно хороший вопрос. |
| So, Leslie, I have a question for you, and it might be a little awkward, you know, given that I... | Слушай, Лесли, я тебя хочу спросить кое о чем, и это может выглядеть немного неуклюже, понимаешь, прими как факт... |
| Can I ask you a question? | Могу я спросить тебя кое о чем? |
| I'd like to ask you a question, if I may. | Я хочу у вас кое-что спросить, если вы не против. |
| That question couldn't have been asked over the phone? | Вы не могли спросить по телефону? |
| Why did you go to Eric? I had to ask him a question. | Зачем ты пошла к Эрику? - Хотела спросить кое-что. |
| Do not be afraid, you just want ask a question | Не бойся, я только хочу спросить. |
| Can I ask this question now? | За кем мы гнались, можно спросить? |
| Can I ask you a question, then? | Тогда, могу я спросить вас? |
| That's the question you have to ask yourself. | Вот, что ты должен у себя спросить. |
| But I will ask the question, what's the alternative? | Но я хочу спросить: в чем заключается альтернатива? |
| Real question do we have any more to give back? | Вернее было бы спросить... как много мы ещё можем отдавать? |
| The better question is, where are you going? | Правильнее спросить: куда ты идёшь? |
| The bigger question is why is he heading straight for the HPD? | Интереснее спросить, почему он нацелен на гавайскую полицию? |
| Can I ask you a question? | Да? - Можно тебя спросить? |
| Maybe that's a question you should be asking yourself. | Может, стоит спросить самого себя? |