| I think a better question is... | Я думаю, лучше спросить... |
| My question is very straightforward. | Хочу спросить вас прямо. |
| I hardly dare to make this question: | Рискну спросить у тебя следующее: |
| I have a question for you. | Я должен вас спросить. |
| I'm just asking you to question her. | Я прошу тебя её спросить. |
| Sir, may I ask a question? | Сеньор, можно Вас спросить? |
| Let me ask you a question. | Можно у тебя спросить? |
| Mom, could I ask you a question? | Мам, можно спросить? |
| Frye, let me ask you a question. | Фрай, можно тебя спросить. |
| [Whispering] What was your question? | Что ты хотела спросить? |
| You stole my question. | Это я должен был спросить. |
| I got a question for you. | Я хотел спросить тебя. |
| Do you mind if I ask you a question? | А можно ещё кое-что спросить? |
| You have a question for me? | Хочешь о чем-то спросить? |
| About that question, Pete? | Так что ты хотел спросить, Пит? |
| What sort of question's that to ask someone? | Ты о чем-то хочешь спросить? |
| May I ask a question, sir? | осподин полковник, разрешите спросить? |
| What was the question? | А что Вы хотели спросить? |
| I have to ask the question... | Мне нужно спросить тебя... |
| Can I ask you a question, Pop? | Могу я спросить пап? |
| Did you have a question? | Вы хотели что-то спросить? |
| To you, th-the Holocaust is just another topic on which we may or may not get a question. | Для Вас Холокост это очередная тема, по которой нас могут спросить. |
| They're over there fighting for democracy... which includes the right for you to question your government. | Они там сражаются за демократию, за ваше право спросить со своего правительства. |
| But I thought, even so, that would not necessarily make my question redundant. | Но я подумал, даже если и так, то будет нелишним спросить. |
| Opening the locket, Charlotte finds a photo of the twins with Wind, and both decide to question him. | Открыв его, Шарлотта находит фотографию сестер с Ветром, и герои решают спросить самого ветра о медальоне. |