I think a better question is... |
Я думаю, лучше спросить... |
My question is very straightforward. |
Хочу спросить вас прямо. |
I hardly dare to make this question: |
Рискну спросить у тебя следующее: |
I have a question for you. |
Я должен вас спросить. |
I'm just asking you to question her. |
Я прошу тебя её спросить. |
Sir, may I ask a question? |
Сеньор, можно Вас спросить? |
Let me ask you a question. |
Можно у тебя спросить? |
Mom, could I ask you a question? |
Мам, можно спросить? |
Frye, let me ask you a question. |
Фрай, можно тебя спросить. |
[Whispering] What was your question? |
Что ты хотела спросить? |
You stole my question. |
Это я должен был спросить. |
I got a question for you. |
Я хотел спросить тебя. |
Do you mind if I ask you a question? |
А можно ещё кое-что спросить? |
You have a question for me? |
Хочешь о чем-то спросить? |
About that question, Pete? |
Так что ты хотел спросить, Пит? |
What sort of question's that to ask someone? |
Ты о чем-то хочешь спросить? |
May I ask a question, sir? |
осподин полковник, разрешите спросить? |
What was the question? |
А что Вы хотели спросить? |
I have to ask the question... |
Мне нужно спросить тебя... |
Can I ask you a question, Pop? |
Могу я спросить пап? |
Did you have a question? |
Вы хотели что-то спросить? |
To you, th-the Holocaust is just another topic on which we may or may not get a question. |
Для Вас Холокост это очередная тема, по которой нас могут спросить. |
They're over there fighting for democracy... which includes the right for you to question your government. |
Они там сражаются за демократию, за ваше право спросить со своего правительства. |
But I thought, even so, that would not necessarily make my question redundant. |
Но я подумал, даже если и так, то будет нелишним спросить. |
Opening the locket, Charlotte finds a photo of the twins with Wind, and both decide to question him. |
Открыв его, Шарлотта находит фотографию сестер с Ветром, и герои решают спросить самого ветра о медальоне. |