So here's my question: Do you have that love? |
Поэтому хочу вас спросить: Вы чувствуете в сердце такую любовь? |
Can I ask a question without you getting mad? |
Могу я кое-что спросить, только не злитесь. |
My son. Mom, can I ask you a question? |
Мой сынок. могу я спросить? |
Is that really the question you want to ask me right now? |
Ты об этом меня сейчас спросить хочешь? |
When you work undercover, the first question you have to ask yourself is how far you're willing to go to accomplish the mission. |
Когда вы работаете под прикрытием, первым делом вы должны спросить себя, насколько далеко вы готовы зайти, чтобы выполнить миссию. |
Can I ask a question that isn't about the dog |
Можно спросить о чем-то, не связанном с собакой и домом? |
My question was, is there any more we can do to help Jake? |
Я хотел спросить, чем еще мы можем помочь Джейку? |
So I guess my question is, what really happens in the Great Beyond? |
И, думаю, я хочу спросить, что происходит в Великом Запределье? |
So I guess my question to you would be, how many clients do you have? |
Поэтому, полагаю, стоит спросить, сколько у вас клиентов? |
One can not answer a question? |
Что, уже и спросить ничего нельзя? |
What? It's a valid question. |
А что, уже спросить нельзя? |
But you must have asked the question, who betrayed John Porter to me? |
Вам следует спросить у меня, кто сдал мне Джона Портера? |
I'm not, I... I just want to ask you a question then I'm going to let go. |
Я не делаю, я... я просто хочу тебя спросить, а потом отпущу. |
I was about to ask you a similar question. |
Я как раз собиралась вас спросить, вы для этого не слишком стары? |
That's a question I should ask you |
Это я у тебя хотел бы спросить. |
Mr. P., can I ask you a question? |
Мистер Ф, могу я спросить вас? |
Well, actually, can I ask you a question, Rosemary? |
Гм, что ж, на самом деле, могу я спросить вас... Розмари? |
The question you should ask is, why not? |
Тебе стоило бы спросить - почему бы и нет? |
Can I ask a question that isn't about the dog and the different rooms? |
Можно мне спросить не про собаку и другие комнаты? |
Flo, I wonder, could I ask you a personal question? |
могу я спросить тебя о кое-чем личном? |
Father, answer me a question, will you? |
Папа, я могу кое-что тебя спросить? |
I'm a very reasonable man as long as you cooperate, so let me ask you a question, Rick. |
Мы разумные люди, пока с нами сотрудничаешь, поэтому, позволь спросить, Рик. |
Page Accordingly, the question arises as to the legislative basis for these new mandates which are to be given to the Centre. |
Поэтому уместно спросить, какова правовая основа этого нового мандата, которым пытаются наделить Центр? |
Therefore the logical question arises, on whose behalf and with what goals in mind is this Government acting? |
Поэтому логично спросить, от чьего имени действует это правительство и какими целями оно при этом руководствуется. |
The report gave many details on economic and social rights, but there was a question as to whether citizens and aliens enjoyed equality in those areas. |
В докладе Бахрейна содержатся многочисленные подробности об экономических и социальных правах, но можно спросить, пользуются ли граждане и иностранцы равными правами в этих областях. |