| The question was what alternative existed to using national norms. | Необходимо спросить, какова была бы альтернатива применению национальных нормативов. |
| It's after midnight now and I feel like I can ask a question. | Уже заполночь, и я чувствую, что могу спросить. |
| Sorry, I just have one question. | Простите, я только хочу спросить. |
| She wants to question you about the new will. | Эм, она хочет спросить вас о новом завещании. |
| So, Jane, I need to ask you a question. | Джейн, я должна вас спросить. |
| I apologize, but there are certain reasons for the question. | Простите, но я должен спросить. |
| I should be asking you this question, mother. | Это я должен у тебя спросить, госпожа. |
| But now you, you... get me to question everything. | А теперь ты, ты... можешь спросить что угодно. |
| I felt she had a question to ask me. | Я чувствовал, она хочет что-то спросить меня. |
| We might as well question why we breathe. | Вы можем также спросить, зачем мы дышим. |
| All right, let me ask you a question, then. | Тогда позволь мне кое-что у тебя спросить. |
| Better question is have I ever been out of therapy. | Лучше спросить не был ли я там. |
| I question now why we let you begin this. | Теперь я хочу спросить - почему мы позволяем тебе это начать. |
| I could ask you the same question right now about those bracelets. | Я могу спросить тебя о том же касаемо твоих браслетов. |
| I just asked a question they didn't know to ask. | Я просто задал вопрос, они не знали что спросить. |
| The real question is, are my eyes popping more than your eyes? Yes. | Если ты хочешь спросить, на самом ли деле мои глаза более выразительные, чем твои, то - да. |
| Our son has a question to ask you. Schuyler, here's our captain. | Наш сын что-то хотел спросить у вас Скайлер, вот наш капитан. |
| It's a hard question to ask about their colleagues. | Это трудный вопрос, чтобы спросить о своих коллегах. |
| I need to ask you a question. | Мне нужно у тебя кое-что спросить. |
| Sheldon, let me ask you a question. | Шелдон, дай-ка кое о чём спросить. |
| I came to ask you a question. | Я пришла спросить у тебя кое-что. |
| That was to be my question of you. | Я собирался спросить то же самое у Вас, сэр. |
| I might ask you that question. | Могла бы спросить тебя о том же. |
| There's one more question I must ask you. | Там еще один Вопрос Я должен спросить тебя. |
| The president could have asked me that question himself. | Президент может сам спросить меня об этом. |