Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Question - Спросить"

Примеры: Question - Спросить
Dean, before this election stops being about the issues, I have a question for my opponents. Декан, перед тем как на выборах перестанут разбирать проблемы, я бы хотел спросить своих оппонентов.
Can I ask you a quick question? Можно тебя спросить кое о чём?
The question to ask ourselves is what can we do about them? Нам стоит спросить себя: что мы можем им противопоставить?
The question arose of why advantage had not been taken of the positive movement on exchange rates to mitigate the negative impact of the savings measures. Уместно спросить, почему благоприятные изменения обменных курсов не были использованы для того, чтобы смягчить негативные последствия мер экономии.
I've got a question to ask you. Я хочу у тебя кое-что спросить.
Can I ask you a question? Можно тебя кое о чём спросить?
Can I ask you a question? Могу я спросить у тебя кое-что?
Did you have a question, Buffy? Ты что-то хотела спросить, Баффи?
Let me ask you a question. Можно спросить тебя кое о чем?
Given your recent entanglement with the Church there is a question I'd like to ask you first in the office of His Holiness. Учитывая ваши недавние разногласия с Церковью, я хотел бы сначала спросить вас здесь, в покоях Его Святейшества.
I was at her house to question her regarding Bill's disappearance, and it attacked me. Я зашел к ней, чтобы спросить ее об исчезновении Билла, и он напал на меня.
The real question is what can't she do? Правильнее было бы спросить, чего она сделать не может.
Begging the court's pardon, I must ask a question, perhaps I'll finally find grounds for divorce. С позволения уважаемого суда, я вынужден спросить, может быть, это даст, наконец, основание для развода.
If you ever dare question me again... CLAIRE: И если ты ещё раз осмелишься спросить меня...
Sorry, are you asking me a question? Простите, вы что-то хотите у меня спросить?
The better question is, how do I look? Лучше спросить, как я выгляжу.
Well, the better question is, have you? Лучше спросить, говорил ли ты?
Why can't you just say it's a question? Почему ты не можешь просто спросить?
Grace, let me ask you a question. Св. Терезы Грейс, можно спросить?
The appropriate question is, "When the hell are they?" Правильнее спросить "Когда они, черт возьми?"
Sir, I know this is a difficult time for you, But I got to ask you a question. Сэр, я понимаю, вам сейчас тяжело, но я должен у вас спросить.
But the better question might be, why the hell were you doing this? Но лучше всего было бы спросить, зачем, чёрт возьми, ты это сделал?
I think the more appertain question is what do you want, Mr. Chandler? Думаю правильнее будет спросить, чего хотите вы, Мистер Чендлер?
But that's not your real question. Но это совсем не то, что ты хотела спросить
May I ask you a question, John? Могу я тебя кое о чем спросить, Джон?