| But I wanted to ask you a question. | Но я бы хотел вас кое о чем спросить. |
| Paul, could I ask you a question? | Пол, можно тебя кое о чем спросить? |
| My question is, who elected his boss? | Я хочу спросить, кто избирал его начальника? |
| But, before we get to the fun stuff, I have to ask one question. | Но перед тем, как мы перейдем к самому интересному, я должна спросить кое-что. |
| I think that is exactly the question I ought to be asking you, Doctor. | Думаю, то же самое я должен спросить у вас, Доктор. |
| Also, if you talk to Sam, get ahold of me on the walkie, 'cause I want to question him, too. | Еще, если поговоришь с Сэмом, доложи мне по рации, я должен его кое о чем спросить. |
| Girls, can I ask you a relationship question? | Девчонки, можно вас спросить насчёт отношений? |
| Can I ask you a question as professionals? | Могу я спросить Вас как профессионала? |
| Mr. Harker, I must now ask you, as your doctor, a sensitive question. | Мистер Харкер, я должен спросить Вас как врач... |
| Yes, in fact, I wanted to ask a question of you, Dorian. | На самом деле, я хотел спросить Вас, Дориан. |
| hold still because I want to ask you a question. | Лежи смирно, потому что я хочу тебя спросить. |
| Better question is why would a drowning victim Show no signs of struggle? | Лучше спросить, почему на утопленнице нет следов борьбы? |
| Well, that's a question for her, except she left the Navy two months later. | Это надо было бы спросить у нее, но она уволилась из ВМФ два месяца спустя. |
| Dad, can I ask you a question? | Пап, могу я тебя спросить? |
| The better question is what's he done to me? | Лучше спросить, что он сделал со мной. |
| Do you wish to question them? | Хотите спросить их? -Да. |
| Don't you want to know the question everyone always asks? | Не хочешь спросить то, что остальные спрашивают? |
| I think the better question is, what do you want? | Я думаю, лучше спросить, что ты хочешь? |
| A better question would be "where?" | Лучше было бы спросить "Где?" |
| Can I ask you guys a question? | Ребята, могу я вас спросить? |
| Agent McCord, can I ask you a question? | Агент МакКорд, можно вас спросить? |
| In fact, I have another question I want to ask you. | Вообще-то, я хотела спросить у вас кое-что еще. |
| So, I know this is the $64,000 question and probably there is no answer that will really satisfy me, but I have to ask. | Я знаю, что это вопрос на $64,000 и вероятно нет ответа, который бы смог меня удовлетворить, но я должна спросить. |
| Can I ask you another question? | Могу я спросить тебя другой вопрос? |
| I know that that's a weird question, But you need to ask the coroner Whether she's missing a piece of her temporal lobe. | Я знаю что это странный вопрос, но вы должны спросить следователя не вырезана ли у нее часть височной доли мозга. |