Considering the production process described in section 5.1, this situation seems typical to me for the production of short-term economic statistics. |
Принимая во внимание процесс подготовки данных, рассмотренный в разделе 5.1, я полагаю, что подготовка краткосрочных экономических статистических данных осуществляется именно в таких условиях. |
Long-term projects have also been planned and implemented, in support of, inter alia, the following activities: seed production; the production, processing and marketing of fruits and vegetables; the training of para-veterinarians; poultry raising; silk production; and honey production. |
Планируются и осуществляются также долгосрочные проекты, в частности по оказанию поддержки в следующих областях: производство семян; производство, переработка и сбыт плодоовощной продукции; подготовка ветеринарных фельдшеров; птицеводство; изготовление шелка; производство меда. |
The production of regular reports is a complex process, involving networks, data and information, tools and methodologies and expert support. |
Регулярная подготовка докладов представляет собой сложный процесс, включающий создание сетей, получение данных и информации, наличие инструментария и методического обеспечения, а также экспертную поддержку. |
Improving data collection and analysis and the production of regular reports will continue to be priorities for UNODC. |
Совершенствование процедур сбора и анализа данных и регулярная подготовка докладов остаются одними из приоритетов УНП ООН. |
The cash position worksheet report for headquarters was put into production in April 2005. |
В апреле 2005 года началась подготовка отчетного доклада о положении с наличностью в штаб-квартире. |
The production of an IPR particularly geared to the specific needs of war-torn African countries (Rwanda) was finalized. |
Подготовка ОИП была непосредственно ориентирована на особые потребности африканских стран, истерзанных войной (Руанда). |
b. Data production and handling (see below); |
Ь. подготовка и обработка данных (см. ниже); |
The production of flyers, banners and radio spots were deemed unnecessary. |
Подготовка листовок, транспарантов и коротких радиопрограмм была сочтена ненужной. |
The production of both new and updated web pages was helped by pro bono partnerships with academic institutions. |
Подготовка как новых, так и обновление старых веб-страниц велась при безвозмездном содействии партнерских учебных заведений. |
Awareness-raising, information and production of material and events |
Повышение уровня осведомленности, информационная деятельность, подготовка материалов и события |
It is expected that the production of materials will take place throughout 2008. |
Предполагается, что подготовка материалов будет проходить в течение всего 2008 года. |
The production of a set of resources highlighting effective partnerships and successful HIV interventions in indigenous communities would assist external agencies to better tailor their programmes. |
Подготовка комплекта материалов, посвященных эффективным партнерским отношениям и успешным мероприятиям по борьбе с ВИЧ в общинах коренных народов, содействовала бы внешним учреждениям в лучшей разработке их программ. |
Includes production of electronic versions of Basel Convention publications and management of publications' page on website. |
Сюда входит подготовка электронных версий публикаций Базельской конвенции и ведение на веб-сайте электронной страницы, посвященной публикациям. |
This includes development of corporate identity, production of information material and dissemination via various platforms. |
Сюда входят создание корпоративного лица, подготовка информационных материалов и их распространение по различным каналам. |
The production of Gender Statistics at Eurostat has almost been parallel to the development gender equality policies at Community level. |
Подготовка гендерной статистики в Евростате проводится практически параллельно с разработкой политики в области гендерного равенства на уровне Сообщества. |
The production of annual reports is a burden for the young EPA. |
Для созданного не так давно АООС подготовка ежегодных докладов является обременительной. |
The production of data and analyses will enable better knowledge of corruption patterns and typologies. |
Подготовка данных и проведение анализа позволят получить более обширные знания о характере и типологии коррупции. |
Methodology Databases on international trade-international data production and dissemination |
Базы данных по международной торговле: подготовка и распространение данных на международном уровне |
The production of indicators has been a priority for many countries in the region, with varied levels of progress having been made. |
Одним из приоритетных направлений деятельности для многих стран региона была подготовка показателей, и успехи, достигнутые в этой области, были неодинаковыми. |
Preparations for the voter registration process have progressed, as have counter-narcotics efforts, with a decrease being noted in opium cultivation and production. |
В течение отчетного периода осуществлялась подготовка к процессу регистрации избирателей и предпринимались дальнейшие усилия по борьбе с наркотиками, при этом было отмечено определенное сокращение площадей, на которых выращивается опийный мак, и сокращение объема производства наркотиков. |
Women are, as a result, being forced to take over tasks customarily carried out by men in food production, such as land preparation and tilling, in addition to being expected to contribute to cash crop production. |
Вследствие этого женщины вынуждены брать на себя различные связанные с производством продуктов питания работы, традиционно выполнявшиеся мужчинами, такие, как подготовка почвы и вспашка земли, и при этом должны также участвовать в производстве товарных культур. |
(b) Public information production ($16,700), representing the production costs of news and feature programmes and documentaries. |
Ь) подготовка программ в области общественной информации (16700 долл. США), что отражает расходы на подготовку программ новостей и игровых программ и документальных фильмов. |
The production of statistics containing a gender aspect remains however very decentralised and is directly done by the production teams in charge of the different gender-related fields. |
Подготовка статистики, содержащей гендерный аспект, остается, тем не менее, весьма децентрализованной и осуществляется непосредственно рабочими группами, ответственными за различные области, имеющие отношение к гендерной проблематике |
Since the 1970s, manufacturing production has become extremely complex and knowledge-intensive as investments in intangibles such as R&D, software, design, engineering, training, marketing and management come to play a greater role in the production of goods and services. |
С 70-х годов обрабатывающие отрасли стали очень сложными и наукоемкими, поскольку в производстве товаров и услуг все более важную роль играют инвестиции в неосязаемые активы, такие, как НИОКР, программное обеспечение, проектирование, инженерная поддержка, подготовка кадров, маркетинг и управление. |
The training, which varied from one week to one month long, was designed in response to member countries' demand to upgrade their research and seed production capacity for hybrid rice production. |
Эта подготовка, продолжительность которой варьировалась от одной недели до одного месяца, была проведена в ответ на потребности стран-членов в области укрепления их научных исследований и потенциала для производства семян в целях производства гибридного риса. |