| Is there a problem, guys? | Мальчики, в чем дело? |
| What's the problem here? | Эй, в чем дело? |
| What's your problem? | Мик. В чём дело? |
| Maybe that's the problem. | Может, все дело в этом. |
| I was part of the the problem, but... | Дело было во мне... |
| What seems to be the problem? | Так в чем дело? |
| What seems to be the problem, Ryan? | В чем дело, Райан? |
| So, why is it a problem? | Тогда в чём же дело? |
| Then it's not your problem. | Тогда это не твое дело. |
| What's your problem, Martin? | В чем дело, Мартин? |
| so, where's the problem? | И в чем дело? |
| Lack of ability is not the problem here. | Дело не в отсутствии умения. |
| Police are not a problem. | Тут дело не в полиции. |
| What is the problem now? | А теперь в чем дело? |
| That's not a problem for me. | Не в этом дело. |
| Well, what's the problem? | А в чем дело? |
| What's the problem, Bea? | В чём дело, Беа? |
| That's not the problem... | Да не в этом дело! ... |
| What's the problem, sir? | В чём дело, сэр? |
| What's the problem, Stanley? | В чём дело, Стэнли? |
| We have a little problem. | У нас вот какое дело. |
| That's not the problem | Не в том дело. |
| What's your problem? | А вам какое дело? |
| Maybe that's your problem. | Может, дело в этом? |
| That's the Federales' problem. | Это дело местных органов. |