The problem is not the procedures but the positions of States. |
Дело не в процедурах, а в позиции государств. |
So, what's the problem, Samuel? |
Ну, и в чем все-таки дело, Сэмюэл? |
I don't see the problem. |
Не понимаю, в чем дело. |
You see, Caroline, the problem is... |
Видишь ли в чем дело, Каролина... |
The problem is, Rachel's dumber than a paste sandwich. |
Дело в том, что Рэйчел тупее сэндвича с паштетом. |
I don't really think it's your problem, Ric. |
Я думаю это не твое дело, Рик. |
The problem is they're wranglers. |
Дело в том, что джинсы ковбойские. |
But the problem has been, of course, most modern cars now have electronic handbrakes. |
Но дело в том, что у большинства современных машин установлены электронные ручные тормоза. |
I think we found our problem. |
Думаю, мы поняли, в чем дело. |
The point is we completely understand your problem. |
Дело в том, что мы полностью понимаем вашу проблему. |
Your problem, you deal with it. |
Твоя проблема, ты и имей с ней дело. |
There's a problem with your friend. |
В чём дело? -Там проблема с твоим другом. |
Actually, this isn't about you and your drinking problem. |
По правде говоря, дело не в тебе или же в твоих алкогольных проблемах. |
Some consider the nature of the problem poorly understood. |
По мнению некоторых, мы имеем дело с плохим пониманием характера этой проблемы. |
I'm going to deal with the problem in this chapter. |
С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе. |
The government will have to deal with the financial problem. |
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями. |
I just figured out the problem. |
Я понял, в чём дело. |
I'll tell you the problem. |
Я обьясню, в чём дело. |
Monroe... they got a problem, they can deal with me. |
Монро... Их ждут проблемы и они будут иметь дело со мной. |
And that makes me the only investor who can deal with this problem. |
И это делает меня единственным инвестором кто может иметь дело с этой проблемой. |
Uncle problem with Miyagi, not with boy. |
Твой дядя имеет дело с Мияги, не с мальчиком. |
It's about solving a problem. |
Дело в том, чтобы решить задачу. |
We've dealt with tachyon fields before and never had this kind of problem. |
Мы имели дело с тахионными полями и раньше, но у нас не возникало таких проблем. |
Hell, it's not even your alcohol problem. |
Чёрт... дело даже не в проблемах с алкоголем. |
See, problem is we're just here for him. |
Понимаете, все дело в том, что мы пришли сюда за ним. |