What's the problem? |
В чем же дело? |
He's not a police problem. |
Это не дело для полиции. |
Well, what's the problem? |
Ну, в чем дело? |
So what is the problem? |
Так в чём дело? |
Which is the problem. |
В этом-то всё и дело. |
Where's the problem? |
В чём же всё-таки дело? |
Well, that's exactly the problem. |
В этом-то все и дело. |
That's not my problem. |
Это не мое дело! |
They're not our problem. |
Грабители - это не наше дело. |
Fara, what's the problem? |
Фара, в чём дело? |
Know what your problem is? |
Знаешь в чем дело: |
That was the problem. |
В том-то и дело. |
So what's the problem? |
Тогда в чём дело? |
What's the problem, innkeeper? |
В чём дело, держатель? |
This man isn't the problem. |
Дело не в нём. |
What is the problem? |
ј в чем дело? |
Is there a problem? |
ј в чем дело? |
What's your problem? |
В чём дело? Извините. |
What's the problem, Sparky? |
В чём дело, красавчик? |
Here's the problem: |
Дело вот в чём: |
Is that the problem? |
В этом всё дело? |
That's kind of the problem. |
В том-то и дело. |
Is that what the problem is? |
Так в это дело? |
Your problem concerns zebras. |
Ваше дело касается зебр. |
What's your problem, man? |
Да в чем дело? |