| Here's your problem. | В этом всё дело. |
| What's the problem? | Так в чем же дело? |
| Look, what's the problem? | Слушай, в чем дело? |
| Then what's the problem? | Так в чём тогда дело? |
| What's the problem here? | А в чем, собственно, дело? |
| Then what is the problem? | Так в чем же дело? |
| All right. what's the problem? | Так, в чем дело? |
| What is the problem? | А в чём дело? |
| So what's the problem? | Так в чём же дело? |
| That is the problem here. | Тимоти - А, вот в чем дело |
| We still have a problem. | Все дело в сообществе. |
| Channing's broken neck is my problem! | Дело в свернутой шее Ченнинг! |
| Can't believe this is my problem. | Дело серьёзное, очень серьёзное. |
| The problem is finding one. | Найти - это одно дело. |
| It's not a heart problem. | Дело не в сердце. |
| What's the problem? | В чём же дело? |
| Lumbergh is not my problem. | Ламберг - это не моё дело. |
| What's the problem, darlin'? | В чём дело, дорогой? |
| What's the problem? | Ну, в чем дело? |
| What's my problem? | Спросите, в чем дело? |
| What is your problem, man? | В чем дело, парень? |
| And that's the problem. | Вот в чем всё дело. |
| What's the problem? | В чем собственно дело? |
| What's your problem? | Это не твое дело? |
| What's the problem? | Эй, в чём дело? |