Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствовали

Примеры в контексте "Present - Присутствовали"

Примеры: Present - Присутствовали
Sudanese security personnel were present. На занятиях также присутствовали сотрудники суданских сил безопасности.
Twenty-five observers were present. На сессии также присутствовали 25 наблюдателей.
Yes. And were these men present at that meeting? Эти люди присутствовали на собрании?
Twelve members of the Academy were present. Присутствовали двенадцать членов Академии.
We were all present at the conference. Мы все присутствовали на совещании.
Were you present when those jewels were stolen? Вы присутствовали при краже драгоценностей?
Were you present for the robbery? Вы присутствовали при ограблении?
Two of my officers were present. Присутствовали два моих офицера.
Were you present at the time of his murder? Вы при этом присутствовали?
How many of the police officers were present at that time? Сколько офицеров присутствовали при этом?
Present were the five members of the Bureau of the Commission: Mr. Jacob S. Selebi (Chairman), Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Mr. Ross Hynes (Vice-Chairmen) and Mr. Roman Kuzniar (Rapporteur). На этих заседаниях присутствовали пять членов Бюро Комиссии: г-н Якоб С. Селеби (Председатель), г-н Ифтекхар Ахмед Чоудхури, г-н Луис Гальегос Чирибога, г-н Рос Хайнес (заместитель Председателя) и г-н Роман Кузняр (докладчик).
Present were: Prime Minister Alkatiri, Minister for Foreign Affairs Ramos-Horta, Minister of Defence Rodrigues, Minister of the Interior Lobato, Chief of the Defence Force Brigadier General Ruak and PNTL General Commander Martins. На нем присутствовали: премьер-министр Алкатири, министр иностранных дел Рамуш Орта, министр обороны Родригиш, министр внутренних дел Лобату, командующий Силами обороны бригадный генерал Руак и главный комиссар НПТЛ Мартинш.
All members were present. На совещании присутствовали все члены Комитета.
All its members were present. На нем присутствовали все его члены.
All the members were present. На нем присутствовали все члены Комитета.
Present at the wedding were King Wenceslaus I of Bohemia and Prince Béla IV of Hungary, the Archbishop of Salzburg as well as the bishops of Passau, Bamberg, Freising and Seckau. На свадьбе присутствовали король Чехии Вацлав I и венгерский принц Бела, архиепископ Зальцбургский, а также епископы Пассау, Бамберга, Фрайзинга и Зеккау.
Present at the open debate were the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, John Holmes. Representatives of 33 members and non-members of the Council took part in the open debate and made statements. На этом открытом обсуждении присутствовали и выступили Генеральный секретарь, заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи Джон Холмс, а также ЗЗ представителя государств-членов и нечленов Совета Безопасности.
Present at the third meeting, on 20 January 2011, were Mr. Bowler, Mr. de Bassompierre, Mr. Tarar, Mr. Williams and Mr. Zimonyi. На третьем совещании, состоявшемся 20 января 2011 года, присутствовали г-н Баулер, г-н де Бассомпьер, г-н Тарар, г-н Вильямс и г-н Зимоньи.
Present at the talks on the Thai side were H.E. Squadron Leader Prasong Soonsiri, Minister of Foreign Affairs, and other high-ranking officials; on the Cambodian side were H.R.H. Prince Norodom Sirivudh, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation, and other high-ranking officials. В переговорах с тайской стороны приняли участие Министр иностранных дел командир эскадрильи Его Превосходительство Прасонг Соонсири и другие высокопоставленные лица; с камбоджийской стороны присутствовали Министр иностранных дел и международного сотрудничества Его Королевское Высочество принц Нородом Сиривудх и другие высокопоставленные лица.
Present at the opening session were HRH Prince Philippe of Belgium, representing His Majesty King Albert II, Mr. Guy Verhofstadt, Prime Minister of Belgium and the Secretary-General of the United Nations, H.E. Mr. Ban Ki-moon. На первом заседании присутствовали Его Королевское Величество бельгийский принц Филипп, представляющий Его Величество короля Альберта II, премьер-министр Бельгии г-н Ги Верхофстадт и Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-н Пан Ги Мун.
The Dean requests that we all be present. чтобы мы все присутствовали.
Two investigating officers were also present. Присутствовали также два следователя.
The following were also present at the meeting: На этой встрече присутствовали также:
Representatives of LAS were present at the handover. При передаче присутствовали представители ЛАГ.
UNIFIL forces were also present. При этом также присутствовали силы ВСООНЛ.