Английский - русский
Перевод слова Portrait
Вариант перевода Портрет

Примеры в контексте "Portrait - Портрет"

Примеры: Portrait - Портрет
Since 2001, his portrait is depicted on the 1000 Serbian dinar note. С 2001 года портрет Джордже Вайферта изображён на купюре в 1000 сербских динаров.
The best known is his equestrian portrait of John Hawkwood on the wall of Florence Cathedral. Самым известным является его конный портрет Джона Хоквуд на стене кафедрального собора Санта-Мария-дель-Фьоре.
There is an imaginary portrait of him, c. На них был изображён портрет Дж.
He went to Paris, commissioned by Louis XIII to paint a portrait of his betrothed, Anne of Austria. По заданию Людовика XIII отправился в Париж, чтобы написать портрет его невесты Анны Австрийской.
Stuart painted a portrait of Richard in the same period. В глубине - портрет Ричарда во весь рост.
She is the girl who bought my portrait tonight. Это она сегодня купила мой портрет.
I left that portrait with your mother. Я оставил этот портрет у твоей матери.
I don't care where they hang his portrait. Мне пофигу где висит его портрет.
László's portrait of Pope Leo XIII earned him a Grand Gold Medal at the Paris International Exhibition in 1900. Портрет папы Льва XIII кисти Ласло был удостоен большой золотой медали на парижской Всемирной выставке 1900 года.
Her portrait of Eleanora Duse was one of only three that the actress ever allowed. Её портрет Элеоноры Дузе был одним из всего трёх, которые актриса дала написать.
He has also asked for a portrait of Anne to be sent back to Him. Ещё он просил, чтобы ему был отослан портрет Анны.
This portrait that you sent her. Портрет, который ты послал ей.
It is Lincoln's portrait that gets me excited. Но этот портрет Линкольна меня так возбуждает...
Somewhere in a closet there's a portrait of me aging. Где-то в шкафу припрятан мой настоящий портрет.
It's right here, under the aegis of Baudelaire, that we begin our portrait of Paris, eternal city. Здесь же под эгидой Бодлера Мы начнем наш портрет Парижа вечного города.
It was the portrait of a young girl just ripening into womanhood. Это был портрет молодой девушки, очаровательной, почти женщины.
The portrait, I have already said, was that of a young girl. Портрет, как я уже сказал, молодой девушки.
The front featured a portrait of King Charles XI of Sweden. На колоколе изображен портрет шведского короля Карла XI.
It was joined by a portrait of King George II, who had issued the letters patent establishing the College. Затем к нему присоединился портрет английского короля Георга II, который выдал патентное письмо на создание колледжа.
A portrait, not quite finished. Портрет пишу, но он еще не готов.
Burke's writing blends several styles to create a dramatic portrait of London. В своих произведениях Берк сочетает несколько стилей, чтобы создать яркий портрет Лондона.
Must've hid the portrait under another painting. Он должен был спрятать портрет под другой картиной.
It's the portrait of a woman. Ну да, это портрет женщины.
I'll dig up a French impressionist pay him 50 bucks for a quick portrait. Я откопал французского импрессиониста и заплатил ему 50 долларов за быстрый портрет.
It's the official portrait commissioned by both Houses. Официальный портрет, заказанный двумя Палатами.