| If you're using flesh-coloured paint, you better paint a portrait. | Если ты используешь краску телесного цвета, тебе лучше нарисовать портрет. |
| In the window, among the photos of wedding couples, communions and soldiers was my portrait. | В окне, среди фото свадеб, причастий и солдатов был и мой портрет. |
| If she likes my portrait, it could do me a lot of good. | Если ей понравится мой портрет, это же может оказаться для меня полезным. |
| In most countries it is common protocol for a portrait of the head of state to appear in important government buildings. | В большинстве стран распространён обычай вешать портрет лидера в важных государственных зданиях. |
| And I hung his portrait over my bed in memory of him. | Зтот портрет я взял на совесть для памяти над кроватью повесил. |
| I wish I could show you her portrait. | Хотелось бы показать вам ее портрет. |
| I'm sure you think your clients should have a huge portrait of you on their wall. | Наверняка ты считаешь, что у твоих клиентов должен висеть на стене твой огромный портрет. |
| The Communist Party, of course, remains in power, and Mao's portrait still looms over Tiananmen Square. | Коммунистическая партия, конечно, остается у власти, и портрет Мао все еще висит над площадью Тяньаньмэнь. |
| I'm writing about you... doing your portrait. | Я пишу о тебе... составляю твой портрет. |
| This is a portrait of my daughter and myself. | Это портрет моей дочери и меня. |
| Now I can do your portrait again. | Теперь я могу нарисовать ваш портрет еще раз. |
| In 1905 he visited Edvard Munch at Åsgårdstrand, where Munch made a large portrait of him. | В 1905 навещал Э. Мунка в Асгардстранде; Мунк написал большой портрет Карстена. |
| Another issue is, a city's like our family portrait. | Другая сторона вопроса - это город как наш семейный портрет. |
| I took her portrait up on top of the Jokhang Temple. | Я сделал этот портрет на крыше храма Джокханга. |
| This is a portrait by a photographer named Phil Toledano. | Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано. |
| A probable portrait of Mary by Hans Holbein is in the collection at Windsor Castle. | Её вероятный портрет от художника Ганса Гольбейна, находится в коллекции в Виндзорском дворце. |
| Strauss painted a posthumous portrait of Faust. | Он нарисовал и подписал посмертный портрет Фауст. |
| Then the Emperor expressed his intention to marry the princess and sent his court painter to Innsbruck, to make a portrait of his intended bride. | Затем сам император Рудольф II высказал намерение жениться на принцессе и послал в Инсбрук своего придворного живописца написать портрет невесты. |
| They were the first to show a portrait of Lenin. | На них впервые появился портрет Ленина. |
| Her portrait of Nelson Mandela is in the private collection of HRH Prince Albert and Princess Charlene of Monaco. | Портрет Нелсона Манделы работы Марты находится в коллекции князя Альберта и Шарлин в Монако. |
| At first, Isabella II had her portrait on all regular issues until her abdication in 1868. | Первое время на всех стандартных марках был изображён портрет Изабеллы II до её отречения в 1868 году. |
| His 1725 portrait of Sir Isaac Newton hangs in Trinity College, Cambridge. | Его портрет Исаака Ньютона (1725) находится ныне в Тринити-колледже в Кембридже. |
| Be so good and put away that portrait. | Положите этот портрет, прошу вас. |
| However the donor's portrait could give information about the social rank of the founder. | Однако портрет храмоздателя на западной стене мог бы дать информацию о его социальном статусе. |
| Her last known work is a portrait of the Duchess of Angoulême, exhibited in 1814. | Её последняя известная работа - «Портрет герцогини Англома» относится к 1814 году. |