Английский - русский
Перевод слова Portrait
Вариант перевода Портрет

Примеры в контексте "Portrait - Портрет"

Примеры: Portrait - Портрет
He meant to finish that portrait, whatever the cost. Он хотел завершить портрет любыми силами.
I saw a female portrait in the shop yesterday. Вчера в магазине я видел женский портрет.
The portrait of our esteemed birthday girl is made of precious stone of the highest quality. Портрет нашей уважаемой именинницы изготовлен из драгоценного камню наивысшего качества.
In this attitude he bore a striking resemblance to the portrait of Napoleon. В этом положении удивительно напоминал он портрет Наполеона.
Dougie drew Stella's portrait, and all. Дуги нарисовал портрет Стеллы, и всё.
I have painted a portrait of the two of them from memory. Я нарисовал их портрет на память.
Durosseau painted her portrait in an attempt to woo her. Дюроссо написал её портрет, пытаясь её добиться.
It's so nice to have a family portrait. Как же приятно, когда у тебя есть семейный портрет.
Valerie Marks, for her moving portrait of a deeply troubled girl who lost her way. Валери Маркс за ее движущийся портрет девушки увязшей в проблемах и сбившейся с пути.
You paint such a vivid portrait of your grandmother. Ты нарисовал такой живой портрет своей бабушки.
It's not my intention to present a malicious portrait of anyone. У меня нет намерения создать чей-то зловещий портрет.
I've always believed that a portrait captures a person... far better than a photograph. Я всегда верю, что портрет отображает человека не хуже чем фотография.
Maybe soon your portrait will be hung in some famous galery. Может, вскоре твой портрет будет повешен в какой-нибудь знаменитой галерее.
I took her portrait up on top of the Jokhang Temple. Я сделал этот портрет на крыше храма Джокханга.
This is a portrait by a photographer named Phil Toledano. Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано.
Another issue is, a city's like our family portrait. Другая сторона вопроса - это город как наш семейный портрет.
Even this well-known portrait is not accepted by many art historians. Даже этот широко известный портрет многие историки не принимают.
It's the night the portrait's eyes move. Сегодня ночью этот портрет будет шевелить глазами.
Michelangelo in the Sistine Chapel lying on his back... trying to paint a portrait of a rather elusive subject. Микеланджело в Сикстинской капелле, лежащий на спине... пытаюсь написать портрет кого-то неопределенного.
Well, it's your portrait, of course. Ну, это ваш портрет, конечно.
The similarity is striking in Simeon's portrait in the sitting room. Сходство особенно поражает, когда видишь портрет Симеона Ли в гостиной.
Make sure they hang my portrait in the place I chose. Убедись, что они повесят мой портрет в том месте, где я выбрала.
I'll give his snapshot to Maurice... and he can do the portrait. Я отдам его фото Морису, и он сможет нарисовать портрет.
I'd like to paint your portrait someday. Я бы хотел написать твой портрет.
Or, surreally, a portrait of Van Gogh. Или, нереально, портрет Ван Гога.