| He was an ugly man, but the portrait was valuable. | Мой отец был некрасив, но портрет получился хороший. |
| He probably commissioned a portrait of you guys made entirely out of skittles. | Наверно, заказал ваш портрет, целиком сделанный из скитлс. |
| I am so excited you like his portrait. | Я так рада, что вам нравится его портрет. |
| And she seems to like your portrait. | И, похоже, ей нравится твой портрет. |
| But a portrait of Vladimir Lenin will offend many people... in particular, my father. | Но портрет Владимира Ленина оскорбляет многих людей, и, в частности, моего отца. |
| I didn't realize how important this portrait was to you. | Я не понимала, насколько этот портрет был важен для тебя. |
| The portrait of your ancestor looked to me like a living image. | Старый фамильный портрет смотрит на меня, словно живой. |
| She only satisfied my curiosity, because your portrait interested me. | Она только удовлетворила мое любопытство, ваш портрет заинтересовал меня. |
| Miss Pettigrew, I am no longer in a mood to continue the portrait of your cousin. | Мисс Петтигрю, у меня больше нет настроения продолжать портрет вашего кузена. |
| He mustn't refuse to finish your portrait. | Он не должен был отказываться закончить ваш портрет. |
| Why, it's truer than any portrait. | Да ведь это точнее, чем любой портрет. |
| And on the wall your portrait, finished... just as you said it would be. | И на стене ваш портрет, законченный... такой, как вы сказали когда-то. |
| Her mother's portrait, which nobody wanted. | Портрет ее матери, который никому не нужен. |
| It would be hard to imagine a less fair or accurate portrait. | Сложно представить себе более несправедливый и некорректный портрет. |
| It makes me angry though, the portrait. | Он делает меня злее, этот портрет. |
| They stole a portrait worth thousands of dollars from my office yesterday. | Они украли портрет стоимостью несколько тысяч долларов из моего кабинета вчера. |
| X-rays of the portrait reveal that Peake painted it over another portrait. | Рентген показывает, что портрет Пик нарисовал его портрет над другой. |
| A portrait like that takes time, Henry. | Сью Эллен. Такой портрет сразу не снимешь, Генри. |
| It's a portrait in a private showing. | Это портрет, представленный на частной выставке. |
| I got Dr. Boden making a portrait of me. | Я поручил д-ру Бодену нарисовать свой портрет. |
| Some guy who wants his portrait done. | Он хочет, чтобы Клара нарисовала его портрет. |
| We've received a portrait of James Madison to replace the portrait of Vincent Marsh. | Мы получили портрет Джеймса Мэдисона на замену портрета Винсента Марша. |
| At that time, this portrait was also known as the "Coronation portrait" because an engraving by Samuel Cousins was distributed to the public on June 28, 1838. | В то время этот портрет также называли «Коронационным портретом» («Coronation portrait»), поскольку гравюры с него работы Сэмюэла Казинса раздавались публике 28 июня 1838 года, в день коронации Виктории. |
| There are numerous portrait works made by the artist (for example, the portrait of Raden Saleh or the president Joko Widodo) and paintings on mythological subjects. | Известны многочисленные портретные работы художника (например, портрет Радена Салеха или президента Джоко Видодо) и картины на мифологические сюжеты. |
| We don't rip our family portrait, even if we don't like the nose of our uncle, because this portrait is you. | Мы не рвём нашу семейную фотографию, даже если нам не нравится нос нашего дяди, потому что это портрет с Вами. |