But the real reason I visited that portrait studio was to have one of me to send you. | Но на самом деле я сделала это, чтобы послать свой портрет тебе. |
A new definitive series came out in 1932, comprising 24 values using three designs; a timber raft on the Ogooué River, a portrait of de Brazza, and a view of the village of Setta Kemma. | В 1932 году вышла новая стандартная серия из 24 номиналов трёх видов рисунков: деревянный плот на реке Огове, портрет де Бразза, и вид селения Сетта-Кемма (Setta Kemma). |
Do you want the portrait or the model? | Вам нужен портрет или модель? |
By this time she had become quite ill, and while incarcerated had her portrait drawn by John Laguerre. | К тому времени она была заметно больна, и в период её тюремного заключения к ней явился Джон Лагерр, написавший портрет Тофт. |
He is the only commandant for whom the Marines neither know his burial location nor have a portrait or likeness. | Он остаётся единственным комендантом, место захоронения которого неизвестно и портрет или любое изображение которого не сохранились. |
He developed the "Perscheid lens", a soft focus lens for large format portrait photography. | Разработал «объектив Першайд» - мягкие линзы для широкоформатной портретной фотографии. |
That's just because, in the nature of the National Portrait Gallery, it's created to look at American lives. | Это отражает суть Национальной Портретной Галереи, Она создана, чтобы показывать жизни американцев. |
Loosely based on the life of Mahatma Gandhi, it forms the second part of Glass's "Portrait Trilogy" of operas about men who changed the world, which includes Einstein on the Beach and Akhnaten. | Опера основана на истории жизни Махатмы Ганди, которая образует вторую часть глассовской «Портретной трилогии» опер про людей, изменивших мир, включающая также оперы «Эйнштейн на пляже» и «Эхнатон». |
In 1807 he sent to the Royal Academy the well-known portrait of William Blake, now in the National Portrait Gallery, London, which was engraved in line by Luigi Schiavonetti, and later etched by William Bell Scott. | В 1807 году он послал в Королевскую академию знаменитый портрет поэта и художника Уильяма Блейка, ныне находящийся в Национальной портретной галерее Лондона, который был выгравирован Луиджи Шиавонетти и позднее вытравлен Уильямом Беллом Скоттом. |
Benson has been the subject of many exhibitions, including one organised by the Scottish National Portrait Galley at the National Portrait Gallery of the Smithsonian Institution. | Бенсон был героем многих выставок, в том числе организованных Шотландской национальной галереей в Национальной портретной галерее Смитсоновского института. |
Today, portrait paintings are still commissioned by governments, corporations, groups, clubs, and individuals. | Сегодня портретная живопись всё также является предметом заказа правительств, компаний, клубов и частных лиц. |
According to the author, portrait gallery is the 3rd part of the "Blue Pages" conception, that also includes "National Encyclopedia of Personalities" and television channel. | Согласно автору, портретная галерея является третьей частью концепции «Синих страниц», включающей в себя «Национальную энциклопедию личностей» и телевизионный канал. |
The National Portrait Gallery is the place dedicated to presenting great American lives, amazing people. | Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей. |
Self-portrait (1847), National Portrait Gallery, London. | Автопортрет (1847), Национальная портретная галерея (Лондон). |
The National Portrait Gallery, London lists 17 portraits of Dorothy Hodgkin including an oil painting of her at her desk by Maggi Hambling and a photograph portrait by David Montgomery. | Национальная портретная галерея в Лондоне насчитывает 17 портретов Дороти Ходжкин, в том числе масляную живопись ее за своим столом Маджи Хамблинга и портретный портрет Дэвида Монтгомери. |
Put simply, I believe that Mr. Egeland's briefing is, in itself, a factor in the struggle to protect civilians against attacks, because it has provided us with a very concrete and incisive portrait of the scourges besetting our world. | Проще говоря, я считаю, что брифинг г-на Эгеланна сам по себе является фактором в борьбе за защиту гражданских лиц против нападений, потому что этот брифинг дал нам очень конкретную четкую картину бедствий, терзающих наш мир. |
She did the portrait of your dad and ours. | Это она нарисовала картину, где наши отцы вместе. |
Lucy's granddaughter, a Boston-area nurse named Susan Lawlor, became a fan of MOBA after seeing the portrait in a newspaper. | Внучка настоящей «Люси» (той, с которой писали картину), живущая в районе Бостона медсестра Сьюзен Лолор, стала поклонником МОВА, увидев портрет в газете. |
In February 2013, Morisot became the highest priced female artist, when After Lunch (1881), a portrait of a young redhead in a straw hat and purple dress, sold for $10.9 million at a Christie's auction. | В 2013 году Моризо стала самой дорогостоящей художницей, когда её картину "После обеда" (1881) продали на аукционе Кристиз за $10,9 миллионов. |
These accounts often omitted the names of the ship and its captain, thereby creating, in the words of Srividhya Swaminathan, "a portrait of abuse that could be mapped onto any ship in the Middle Passage". | В этих отчётах часто опускались имя капитана и название судна, что, по словам Сривидьи Сваминатхана, создало картину преступления, которое могло произойти на любом корабле, идущему по Среднему маршруту. |
From 1862 to 1871, she worked as a photographer in Örebro but then moved to Stockholm where she became a portrait and genre painter. | С 1862 по 1871 год работала фотографом в Эребру, затем переехала в Стокгольм, где специализировалась на портретный и жанровый живописи. |
He made a portrait bust of V.I.Lenin (marble, 1955, Azerbaijan State Museum of History, Baku) and others. | Создал портретный бюст В. И. Ленина (мрамор, 1955, Музей истории Азербайджана, Баку) и ряд других портретов. |
Among his inventions are the Petzval portrait lens and opera glasses, both still in common use today. | Среди его изобретений - «портретный» объектив Пецваля и театральный бинокль, которые используются и сегодня. |
Golden age of portrait genre fell on the period of Renaissance when the main value considered being a human as an energetic creative person. | Наивысшего расцвета портретный жанр достиг в период Возрождения, когда главной ценностью считалась гуманистическая энергичная творческая личность. |
William Bowyer RA (25 May 1926 - 1 March 2015) was a British portrait and landscape painter, who worked in a traditional manner. | Уильям Боуайер (англ. William Bowyer; 25 мая 1926 года - 1 марта 2015 года) - английский портретный и ландшафтный живописец, работавший в традиционной манере живописи. |
In the 1890s, he once again switched styles, this time to portrait painting. | В 1890-х годах, он в очередной раз переключился, на этот раз, на портретную живопись. |
Encryption/decryption module, portrait camera and alarm system are available at a customer's request. | По выбору клиента можно также заказать модуль шифрования/ дешифрования, портретную камеру и сигнализацию. |
You can experiment with other photos, for example, with a portrait. Selective desaturation allows highlighting key points and see the photo in a different way. | Таким же образом можно, например, обесцветить портретную фотографию, оставив цветными только губы или глаза, тем самым, расставив нужный акцент или же просто придав фотографии новое звучание. |
He was invited, along with his father to Pardubice, Bohemia, in 1867, to paint the hunting club members portrait, a group of 60 people. | По возвращении в Мюнхен, был приглашен вместе с отцом в Пардубиц, в Богемию, в 1867 году, для того, чтобы написать для тамошнего дворянского охотничьего клуба портретную группу 60 его членов. |
Because I haven't really seen young kids really excited to go to a portrait gallery. | Никогда не видел, чтобы ребёнок с нетерпением ждал похода в портретную галерею. |
Over the years, portrait work appear more pronounced expressionist features. | С годами в портретных работах появляются всё более выраженные экспрессионистские черты. |
She also crafted two portrait busts in wax, both of which are currently on display at the Palazzo Poggi in Bologna. | Манцолини также создала два портретных восковых бюста, оба из которых в настоящее время выставляются в Палаццо Погги в Болонье. |
His portrait busts reveal a creative individuality that was seen as particularly fascinating in the late 19th century. | В его портретных бюстах видна творческая индивидуальность, которая была замечена лишь в конце XIX века. |
This positions determined the essence of portrait works of Soviet people which was formed by Soviet ideology and namely by Soviet society. | Эти позиции определяли основное содержание портретных работ советсокго человека, которые формировала социлаистическая идеология и само социалистическое общество. |
On the left are one or more portrait panels in which I systematically order the members of a given bloodline. | Слева - один или несколько портретных блоков, в которых собраны и упорядочены фотографии членов династии. |
Your player portrait in the top left corner should flash yellow. | Ваше изображение игрока в левом верхнем углу начинает мерцать желтым цветом. |
The 500,000 and 2,000,000 dinara notes were unusual in that they did not feature a portrait but an image of the monument on Kozara. | Банкнота 2 млн динаров отличается от остальных тем, что на ней отсутствует портрет, а вместо него - изображение монумента на горе Козара. |
As the viewer's gaze scans across the image, each fragment of the portrait is perceived as if from an endlessly distant vantage point, like the image as a whole. | Каждый фрагмент портрета, по которому скользит взгляд зрителя, воспринимается словно из бесконечно удаленной точки, так же как изображение в целом. |
A portrait relief in the middle commemorates the first rector of the re-founded university in 1802, Georg Friedrich Parrot (1767-1852), and bears the inscription Otium reficit vires ("Leisure Renews the Powers"). | На мосту имеется рельефное изображение первого ректора восстановленного университета Георга Фридриха Паррота (1767-1852) и девиз «Otium reficit vires» («Отдых восстанавливает силы»). |
As a rule, a ceremonial portrait depicts a person to his full height (standing, sitting or on the horse) - a full- length portrait. | Как правило, парадный портрет предусматривает изображение человека в полный рост (стоя, сидя либо на коне). |
For each one he managed not only to convey the portrait features, but also recreate a characteristic emotional image, as some echo of their famous literary masterpieces or scientific achievements. | В каждом он сумел передать не только портретные черты, но и воссоздать характерный эмоциональный облик, как некий отголосок их знаменитых литературных произведений или научных достижений. |
More recently, he has worked on advertising campaigns for Altoids and portrait illustrations for The Believer. | Из актуальных работ можно выделить иллюстрации для рекламных кампаний Altoids и портретные иллюстрации и обложки для журнала The Believer. |
Portrait features and details of the Khmelnytsky's clothes were recreated on consultations of Volodymyr Antonovych. | Портретные черты и особенности одежды Хмельницкого были воспроизведены с помощью консультации Владимира Антоновича. |
Portrait miniatures and the examples of goldsmiths' works, especially snuffboxes and watches, are displayed in the Treasury, along with some exceptional 19th- and early-20th-century works. | Портретные миниатюры и изделия из золота, в особенности табакерки и часы, выставлены в Сокровищнице вместе с другими выдающимися произведениями XIX и начала XX веков. |
There are numerous portrait works made by the artist (for example, the portrait of Raden Saleh or the president Joko Widodo) and paintings on mythological subjects. | Известны многочисленные портретные работы художника (например, портрет Радена Салеха или президента Джоко Видодо) и картины на мифологические сюжеты. |
"I was entranced and moved by your portrait of your father." | "Меня тронуло и впечатлило ваше описание вашего отца". |
I write historical fiction, so I don't have to answer to this, but I wonder, for someone who writes so nakedly about family, how autobiographical is this portrait? | Я пишу историческую прозу, так что мне не приходится отвечать на это, но мне интересно, для кого-то, кто пишет так откровенно о семье, на сколько автобиографично это описание? |
I know of no better, more fascinating "warts and all" portrait of any political leader than Li's book, The Private Life of Chairman Mao. | Я не знаю более обворожительного описания какого-либо политического лидера «с изъянами и недостатками», чем описание, сделанное в книге Ли «Частная жизнь председателя Мао». |
At Walhalla's inauguration on October 18, 1842, there were 96 busts, plus 64 plaques for persons or events of which no portrait was available on which to model a sculpture. | При открытии Зала Вальхаллы 18 октября 1842 года в нём было 96 бюстов и 64 мемориальные доски для людей, чей портрет или описание не были доступны, чтобы моделировать скульптуру. |
The building, which was built on the grave, is decorated with the portrait of the face of the dead man and with the description of battles in which he was as in the continuation of life. | В здании, построенном при могиле, ставят нарисованный облик покойника и описание сражений, в которых он находился в продолжение жизни. |
She was the leading portrait painter in Genoa until she moved to Palermo in her last years. | Она была ведущим портретистом в Генуе, пока не переехала в Палермо в последние годы жизни. |
What, sir, is wrong with being a portrait painter? | Сэр, что плохого в том, чтобы быть портретистом? |
She worked as cloth designer, styler, teacher and portrait photographer. | Преподавала предмет кройки и моделирования одежды, учавствовала в различных общественных организациях, работала фотографом- портретистом. |
His younger son, Henry Wyndham Phillips (1820-1868) was a portrait painter, secretary of the "Artists General Benevolent Institution", and captain in the Artists' volunteer corps. | Его младший сын, Генри Виндхэм Филлипс (1820-1868) был портретистом, секретарём «Общего благотворительного института художников» и капитаном корпуса художников-добровольцев. |
In 1818, Trumbull, representing the American Academy, commissioned a portrait of his former teacher and mentor, the painter Benjamin West, from Sir Thomas Lawrence, widely considered to be the most accomplished English portraitist of the age. | В 1818 году Трамбулл от имени Американской академии заказал портрет своего бывшего учителя и наставника - художника Бенджамина Уэста, у другого художника - Томаса Лоуренса, считавшегося элитным английским портретистом. |
We can also discern a self- portrait - reference of an artist to his personality. | Можно выделить еще и автопортрет - обращение автора к своей персоне. |
His engraved plates, nearly 1,500 in number, are almost entirely original and include a portrait of himself. | Его офорты, которых было свыше 1500 штук, практически не повторяют друг друга и среди них имеется собственный автопортрет. |
Self-portrait (1847), National Portrait Gallery, London. | Автопортрет (1847), Национальная портретная галерея (Лондон). |
One of them is called Self Portrait as Marat | Одна из них называлась "Автопортрет. К Марату". |
He continued occasionally to paint; there is a fine self-portrait in the National Portrait Gallery, and some intricate line illustrations in the early editions of his books. | Он продолжал время от времени рисовать; в Национальной портретной галерее хранится автопортрет Уэлча, а в ранних изданиях книг имеется несколько замысловатых иллюстраций, выполненных автором. |
Some experts distinguish this artist first and foremost for his special gift of portrait painting. | Некоторые специалисты выделяют в художнике в первую очередь особый дар портретиста. |
For the next five years, Kane toured the American Midwest, working as an itinerant portrait painter, travelling to New Orleans. | Следующие пять лет Кейн провел, странствуя по Среднему Западу Америки в качестве бродячего портретиста и добрался до Нового Орлеана. |
He moved to London in 1802, and was apprenticed to John Raphael Smith, the mezzotint engraver and portrait painter. | В 1802 году переехал в Лондон, где стал учеником Джона Рафаэля Смита, гравёра меццо-тинто и портретиста. |
In January 1807 he was admitted to the Royal Academy Schools as a probationer, and in July of that year became a student of renowned portrait painter Thomas Lawrence, studying under him for a year. | В январе 1807 года в качестве стажера он был принят в Школу Королевской академии, в июле стал студентом известного портретиста Томаса Лоуренса, и пробыл под его началом один год. |
Henry R.H. Hall was the son of Sir Sydney Hall, MVO, MA, a portrait painter and illustrator for The Graphic newspaper, and his wife Hannah Holland. | Генри Р. Х. Холл родился в семье сэра Сидни Приора Холла, портретиста и иллюстратора газеты The Graphic, и Ханны Холланд. |
He made a name as a portrait painter and moved frequently, living in Breda (1828-29), Amsterdam (1830-32), Rotterdam (1832-38), and The Hague (1838-45). | Получил известность как портретист, часто переезжал: жил в Бреде (1828-29), Амстердаме (1830-32), Роттердаме (1832-38) и Гааге (1838-45). |
Blanes resumed his portrait work, which remained popular among the local gentry. | На родине Бланес возобновил свою работу как портретист, так он оставался популярным среди местного дворянства. |
Tarbell returned to Boston in 1886, where he began his career as an illustrator, private art instructor and portrait painter. | В США Тарбелл вернулся в 1886 году, зарабатывая на жизнь как иллюстратор, портретист и частный преподаватель живописи. |
George Gershwin - An Intimate Portrait. | Франтишек Ян Махневич - известный портретист. |
At the Spring exhibitions of 1954 and 1955, Russov shows paintings "A Girl with a Bow" (1954), "A Boy and a Sea" and "Portrait of Artist Vladimir Kremer" (both 1955), immediately attracting attention as talented painter. | На весенних выставках 1954 и 1955 годов он показал работы «Девочка с бантом» (1954), «У моря» и «Портрет художника В. В. Кремера» (обе 1955), обратив на себя внимание как на талантливый портретист. |
After seven weeks of mixing, re-recording and remixing, the album - now titled Portrait of an American Family - was presented to Nothing's parent label Interscope. | После семи недель переработки альбом, носивший теперь название Portrait Of An American Family, был представлен Interscope Records - лейблу-дистрибьютору Nothing. |
The documentary Wild Combination: A Portrait of Arthur Russell was released in 2008. | Также в 2008 году вышел документальный фильм Wild Combination: A Portrait of Arthur Russell. |
Manson has said that "Get Your Gunn" is his favorite song from Portrait of an American Family. | Мэрилин Мэнсон сказал, что «Get Your Gunn» - его любимая песня с альбома Portrait of an American Family. |
This period also overlapped with pianist Bill Evans' time with the sextet, an association that led to recording Portrait of Cannonball and Know What I Mean? | Этот период ознаменовался сотрудничеством с пианистом Биллом Эвансом, с которым Эддерли записал альбомы Portrait of Cannonball (англ.) и Know What I Mean? (англ.). |
The movie DongJu: The Portrait of a Poet was released in February, 2016. | В феврале 2016 года вышел фильм DongJu; The Portrait of A Poet. |