The honourable place in the portrait gallery is occupied by a Chilean poet Pablo Neruda, whose poetry Bracho has always admired. |
Почетное место в портретной галерее занимает чилийский поэт Пабло Неруда, поэзией которого Брачо всегда восхищался. |
Nowadays pencil is widely used in portrait painting. |
В настоящее время в портретной живописи широко используется карандаш. |
The lens is designed especially for large format portrait photography. |
Объектив разработан специально для широкоформатной портретной фотографии. |
He developed the "Perscheid lens", a soft focus lens for large format portrait photography. |
Разработал «объектив Першайд» - мягкие линзы для широкоформатной портретной фотографии. |
Collier's daughter by his first marriage, Joyce, was a portrait miniaturist, and a member of the Royal Society of Miniature Painters. |
Дочь Кольера от первого брака, Джойс, стала портретной миниатюристкой, членом Королевского общества миниатюристов. |
In many works of landscape, portrait and study painting, purely artistic tasks were set and successfully accomplished. |
Во многих произведениях пейзажной, портретной, этюдной живописи ставились и успешно решались чисто художественные задачи. |
He created a portrait gallery on distinguished people of the present. |
Автор портретной галереи выдающихся людей нашей современности. |
The first portrait work in 1984 was a photo session with Elena Gogoleva. |
Первой портретной работой в 1984 году стала фотосессия с Еленой Гоголевой. |
It is the largest collection of French portrait paintings in Central Europe. |
Это самая большая коллекция французской портретной живописи в Центральной Европе. |
In 1774, he became professor of genre and portrait painting at the Dresden Art Academy. |
В 1774 году он становится профессором жанровой и портретной живописи в дрезденской Академии. |
During the 1780s he made three trips to the Netherlands, on behalf of his patron, where he improved his skills in portrait painting. |
В 1780-х годах совершил три поездки в Нидерланды, где посланный своим покровителем, совершенствовал свои навыки в портретной живописи. |
create a portrait gallery of excellent youth entrepreneurs in arts, crafts and activities oriented towards the knowledge-based society; and |
создание портретной галереи образцовых молодежных предпринимателей в области искусства, ремесел и деятельности, ориентированной на основанное на знаниях общество; и |
Sarah Goodridge (February 5, 1788 - December 28, 1853; also referred to as Sarah Goodrich) was an American painter who specialized in portrait miniatures. |
Сара Гудридж (англ. Sarah Goodridge, также известна как англ. Sarah Goodrich, 5 февраля 1788 - 28 декабря 1853) - американская художница, работавшая в жанре портретной миниатюры. |
After graduating from college in 1907, Cunningham went to work for Edward S. Curtis in his Seattle studio, gaining knowledge about the portrait business and practical photography. |
После получения высшего образования в 1907 году Каннингем начала работать с Эдвардом Кёртисом в сиэтлской студии, познакомившись тем самым с портретной фотографией. |
The Office has facilitated the engagement of David Finn, co-founder and chairman of the international public relations firm Ruder Finn, and William Rivelli, a specialist in architectural, portrait and industrial photography, in a photo project to capture this historic event. |
Бюро содействовало привлечению Дэвида Финна, соучредителя и председателя занимающейся международными общественным связями фирмы «Рудер Финн», и Уильяма Ривелли, специалиста в области архитектурной, портретной и индустриальной фотографии, к осуществлению фотопроекта с целью запечатлеть это историческое событие. |
He became famous for his paintings of horses, then he turned to Buddhism and Taoism religious painting, as well as portrait and landscape painting. |
Он прославился своими картинами лошадей, но позже он обратился к буддизму и даосизму, к религиозной живописи, а также портретной и пейзажной живописи. |
The aim of the portrait gallery is to raise awareness about women's entrepreneurship, and to provide lessons learned and inspiration from real life experience of successful women entrepreneurs in countries with economies in transition. |
Цель портретной галереи состоит в том, чтобы повысить информированность о роли предпринимателей-женщин, учить и вдохновлять на жизненном опыте добившихся успеха предпринимателей-женщин из стран с переходной экономикой. |
This formed the nucleus of what would become the National Portrait Gallery Collection. |
Из них было сформировано ядро будущей коллекции Национальной портретной галереи. |
Photographic publicity portraits of Twinkle taken in the mid-1960s are exhibited in the National Portrait Gallery. |
Позднее фотографические портреты Твинкл середины 1960-х годов были выставлены в Национальной портретной галерее. |
His philanthropic efforts also played a major role in the later establishment of Carnegie Mellon University and the National Portrait Gallery. |
Его филантропические усилия также сыграли важную роль в создании университета Карнеги-Меллона и Национальной портретной галереи. |
The National Portrait Gallery, London, has two photographic portraits of him. |
В Национальной портретной галерее Лондона имеется множество его портретов. |
An exhibition on Virginia Woolf was held at the National Portrait Gallery from July to October 2014. |
Выставка, посвящённая Вирджинии Вулф, прошла в Национальной портретной галерее с июля по октябрь 2014 года. |
John Miller Gray (1850-1894) was a Scottish art critic and the first curator of the Scottish National Portrait Gallery. |
Грей, Джон Миллер (1850-1894) - шотландский художественный критик, первый куратор Шотландской национальной портретной галереи. |
About 300 of his original watercolours for Vanity Fair are in the National Portrait Gallery, London. |
Около 300 оригинальных акварелей Уорда, написанных для Vanity Fair, находятся в Национальной портретной галерее в Лондоне. |
It is now in the collection of the National Portrait Gallery. |
В настоящее время картина находится в коллекции Национальной портретной галереи. |