Английский - русский
Перевод слова Portrait
Вариант перевода Портрет

Примеры в контексте "Portrait - Портрет"

Примеры: Portrait - Портрет
If you're thinking of starting a new dynasty with him, you ought to get his portrait painted. Если вы хотите начать с него новую династию, мистер Огилви, вам следует заказать его портрет.
The portrait that I've done is the very image of love. Ее портрет и любовь это всего лишь картинка.
Nice portrait, but no one like that here. Прекрасный портрет, но ни одна не подходит под него.
He's the man who even painted the portrait of the Crown Prince. Он даже писал портрет самого старшего внука Короля.
I'm cleaning the portrait of Sister Hildegard with some bread. Я чищу портрет сестры Хилдегард хлебом.
Here are her letters, and her portrait. Вот ее письма и ее портрет.
And... this is a charcoal portrait. И... э... это портрет углём.
A portrait her family wanted done. Портрет, который заказала её семья.
I still remember that lovely macaroni portrait you made of your mother. Я всё ещё помню прелестный портрет матери, который ты сделал из макарон.
The portrait of you, the creature from my own nightmares... Твой портрет, существо из моих кошмаров...
The one who's supposed to be painting your portrait. Тот самый, который собрался писать твой портрет.
He hated the portrait I did of Sarah. А мой портрет Сары просто ненавидел.
And if I run this through the historical portrait database, hopefully we'll get a match. Я пропущу этот портрет по исторической базе, надеюсь, мы найдём совпадения.
But you still carry her portrait. Но ты всё ещё носишь её портрет.
It was a dashed nerve, selling my portrait of Aunt Agatha. Это было смело с твоей стороны продать портрет тети Агаты.
The last portrait by a master, unfinished, killed by his subject. Последний портрет мастера, неоконченный, убит тем, кого писал.
Do you think she would take my portrait? Как вы думаете, ваша жена снимет мой портрет?
I like Brancusi's portrait of you. Мне понравился Ваш портрет от Бранкузи.
I sent the portrait to the only man whose opinion I could trust. Я послала портрет единственному, чье мнение было важно.
Bequeath, doctor portrait of you. Завещаю, доктор, портрет вам.
We show him your portrait and that makes him suffer. Показываем ему твой портрет и он мучается.
I had the right idea when I bricked up your portrait. У меня была правильная мысль, когда я замуровал твой портрет.
You saw his portrait on the fireplace. Вы видели его портрет над камином в гостиной.
Wait, I think I might have painted too harsh a portrait of him. Подожди, мне кажется, возможно, я рисую его портрет в очень темных тонах.
The Archbishop's portrait was removed from all secondary schools. Портрет епископа был снят в школах.