He studied portrait painting under Gilbert Stuart in Boston for three weeks. |
Изучал портретную живопись у Гилберта Стюарта в Бостоне. |
In the 1890s, he once again switched styles, this time to portrait painting. |
В 1890-х годах, он в очередной раз переключился, на этот раз, на портретную живопись. |
This morning I went to the National Portrait Gallery, big lunch and a snooze. |
Этим утром я ходил в Национальную Портретную Галерею, перехватил ланч и вздремнул. |
Encryption/decryption module, portrait camera and alarm system are available at a customer's request. |
По выбору клиента можно также заказать модуль шифрования/ дешифрования, портретную камеру и сигнализацию. |
You can experiment with other photos, for example, with a portrait. Selective desaturation allows highlighting key points and see the photo in a different way. |
Таким же образом можно, например, обесцветить портретную фотографию, оставив цветными только губы или глаза, тем самым, расставив нужный акцент или же просто придав фотографии новое звучание. |
He was invited, along with his father to Pardubice, Bohemia, in 1867, to paint the hunting club members portrait, a group of 60 people. |
По возвращении в Мюнхен, был приглашен вместе с отцом в Пардубиц, в Богемию, в 1867 году, для того, чтобы написать для тамошнего дворянского охотничьего клуба портретную группу 60 его членов. |
Important art galleries in the United Kingdom include the National Gallery, National Portrait Gallery, Tate Britain and Tate Modern (the most-visited modern art gallery in the world, with around 4.7 million visitors per year). |
Среди крупнейших галерей стоит отметить Лондонскую Национальную галерею, Национальную портретную галерею, Тейт Британ и Тейт Модерн, самый посещаемый музей современного искусства с примерно 4,7 миллиона посетителей в год. |
Because I haven't really seen young kids really excited to go to a portrait gallery. |
Никогда не видел, чтобы ребёнок с нетерпением ждал похода в портретную галерею. |
How's about I do you a discount on one of our portrait packages by way of compensation? |
Не хотите ли получить скидку на нашу портретную съёмку в качестве компенсации? |
I love how you combine the classic portraiture with pop culture, but we really came to see your portrait of Lady Alexander. |
Мне нравится как вы сочетаете классическую портретную живопись и поп культуру, но на самом деле мы пришли посмотреть на портрет Леди Александр. |
The idea of a federally owned national portrait gallery can be traced back to 1886, when Robert C. Winthrope, president of the Massachusetts Historical Society, visited the National Portrait Gallery in London. |
Идея создания национальной американской портретной галерея восходит к 1886 году, когда Портретную галерею в Лондоне посетил Robert C. Winthrope, президент Массачусетского исторического общества. |
Because I haven't really seen young kids really excited to go to a portrait gallery. |
Никогда не видел, чтобы ребёнок с нетерпением ждал похода в портретную галерею. |