Английский - русский
Перевод слова Portrait
Вариант перевода Портрет

Примеры в контексте "Portrait - Портрет"

Примеры: Portrait - Портрет
He was copying a Rembrandt portrait. Он копировал портрет Рембрандта.
I love your portrait. Мне нравится твой портрет.
She saw your portrait and... И портрет она твой видела.
The portrait is all that's left of the poor thing. От бедняжки остался только портрет.
And the portrait is a limited edition. Портрет - лимитированное издание.
The portrait looks like your Marie. Портрет похож на твою Мари.
Is it a portrait of your girlfriend? Это портрет вашей девушки?
[I have to take a family portrait.] Я должен сделать семейный портрет.
Give me back the portrait, sir. Верните мне портрет, сударь.
Robby drew an offensive portrait. Робби нарисовал оскорбительный портрет.
IF YOUR BILL WAS IN THE CAGE 20 YEARS, THAT MEANS IT WAS PRINTED BEFORE THAT, SO I WENT THROUGH EVERY HUNDRED IN THAT BAG, AND THESE ARE THE ONLY ONES WHERE THE PORTRAIT IS STILL SMALL. Если твоя купюра пролежала в комнате для улик 20 лет, то это означает, что она была отпечатана до принятия изменений, мне пришлось пересмотреть каждую сотенную купюру в том мешке, чтобы понять, что там лежат только те купюры, на которых портрет поменьше.
A portrait has non-standard dimensions - a portrait-miniature or a big-size portrait. Портрет необычного размера - портрет-миниатюра или же портрет очень больших размеров.
Along with a full-length ceremonial portrait following variants existed: a knee-length portrait with all regalia, a half-length portrait in the ceremonial clothes which could be afforded by inferiors. Помимо полной формы парадного портрета в рост были приняты его варианты: поколенный портрет с регалиями, поясной портрет в парадном одеянии, которые могли позволить себе лица и более низкого ранга.
Representation forms are a portrait head, half-length portrait, half figure, whole figure and other. Формы изображения - это изображение головы, поясной портрет, бюст, целая фигура и другии.
No portrait or likeness of Cabanilles is known to exist; the portrait accompanying certain Facebook pages and other internet articles is of the botanist Antonio José Cavanilles (1745-1804). Какого-либо изображения либо описания внешности Кабанильеса не существует; портрет, гуляющий по социальным сетям и иным публикациям в Сети, посвящённым Кабанильесу, на самом деле изображает известного испанского ботаника Антонио Хосе Каванильеса (1745-1804).
It's not difficult at all to turn an amateur digital photo into an artistic portrait. Домашний цифровой снимок совсем не сложно превратить в художественный портрет.
His portrait was painted by Kirian Boyd; that's impressive. Его портрет был написан Кирианом Бойдом. Впечатляет.
In 1974 he was commissioned by the newly elected President of France Valéry Giscard d'Estaing to shoot his official portrait. В 1974 ему был заказан официальный портрет президента Франции Валери Жискар д'Эстена.
Things have begun to develop with the man who's painting my portrait. Всё потихоньку развивается с мужчиной, рисовавшим мой портрет.
I'm doing my official portrait For the I.U.D. Awards dinner program. Я фотографируюсь на официальный портрет для ОСШИ.
I think I'll go take a look at that portrait. Пожалуй, я взгляну на этот портрет.
Mr. Lamont was merely offering the Bradfords the opportunity to purchase Ashley's portrait before it goes into his exhibition. Мистер Ламонт просто предложил Брэдфордам возможность приобрести портрет Эшли до того, как он отправится на выставку.
I was just suggesting that Mr Leyden should paint your portrait. Я только что предложил мистеру Лейдену написать твой портрет.
When making a close-up portrait keep your camera at eye-level. Снимая портрет крупным планом, фотографируйте с уровня глаз.
You can also do it Yourself after receiping a portrait. Также Вы можете самостоятельно оформить портрет после его получения.