| Indian shawls... a lantern, and a painter, painting my portrait. | Там - индийская шаль, там фонари, а там... Портрет, мой портрет. |
| In old Borgers living room, there was only a portrait of Grundtvig, a barometer, and a grandfather clock. | В комнате старого Боргена были только портрет Грюндтвиг, барометр и старинные часы. |
| We open the photo in Adobe Photoshop. We will apply the plug-in AKVIS Coloriage to breathe new life into the portrait by adding color to it. | С помощью плагина AKVIS Coloriage мы попытаемся вдохнуть новую жизнь в этот портрет, превратив черно-белое изображение в цветное. |
| You can often see street artists offering to draw a portrait for those who want and showing hand-drawn portraits of celebrities. | А карандашный портрет, выполненный собственноручно, будет великолепным подарком друзьям и родственникам. |
| The former 500 Yen banknote issued by the Bank of Japan carried his portrait. | На японских купюрах в 500 иен был изображён его портрет. |
| During this period, she painted a portrait of Rezzan Yelman, the wife of journalist Ahmet Emin Yalman, who lived in New York. | В этот период Ханым создала портрет Реззан Ельман, жены журналиста Ахмета Эмина, жившего тогда в Нью-Йорке. |
| The room is dedicated to Nicolà II d'Este (his portrait stands out facing the entrance), who built the castle. | Комната принадлежала основателю замка, Никколо II д'Эсте (его портрет висит напротив входа в помещение). |
| Eldest daughter of Yeom Je-shin (염제신, October 30, 1304-March 18, 1382), whose portrait was done by King Gongmin himself. | Старшая дочь Ём Чже Сина (30 октября 1304-18 марта 1382), чей портрет был написан самим Конмином. |
| Each room is decorated with a unique portrait, biography and quote from a writer or artist with a close relationship to Bondeheimen. | Каждый уникальный номер украшает портрет, биография или цитата писателя или артиста, останавливающегося в отеле. |
| In the Salon of 1838 he exhibited a portrait of the Prince of Wagram with his young daughter. | На Салоне 1838 года им был представлен портрет принца Ваграмского с юной дочерью. |
| The portrait is done in oils on canvas stretched on a frame. | Портрет выполняется масляными красками на холсте натянутым на подрамник. |
| The portrait of the youngster who appeared in the garden of Hesperides. | Портрет молодого человека, который попал в сад Гесперид. |
| The priorities'd been changed in the XVIII century. A chamber portrait was put in the forefront. | XVIII век изменяет приоритеты и на первый план выходит камерный, противоположный парадному портрет. |
| He created the portrait of this brave woman who had saved many precious palace's and park's masterpieces during the war. | Он написал портрет этой замечательной женщины, в годы войны героически спасавшей экспонаты дворца и парка. |
| He gives us those ten rubles and takes a portrait out of his bag. | Дает нам десятку и вынает из сумки портрет. |
| She met Aron as a child when she sat for a portrait. | Когда Анна была ещё маленькой, был заказан её портрет. |
| Lord Henry's friend, society artist Basil Hallward, paints a portrait of Gray to capture the full power of his youthful beauty. | Друг Генри, талантливый художник Бэзил Хэллуорд, пишет портрет Дориана, чтобы запечатлеть его юношескую красоту и чистоту. |
| These works led to Khvorostov getting an order to paint a multi-figured portrait for the anniversary of the "Leningrad Art Critics Club", founded by Ivan Chechot. | Эта работа принесла Хвостову заказ на многофигурный портрет к юбилею «Ленинградского Клуба Искусствоведов», основанного Иваном Дмитриевичем Чечотом. |
| The portrait that emerges has been executed with bold strokes, vivid colors, and striking images. | Написанный таким образом портрет получился ярким, уверенным и производящим сильное впечатление. |
| One of those, for example, got a portrait of Russia's President, Vladimir Putin as the Emperor of All Russia. | В одной из игровых локаций появился портрет президента Российской Федерации Владимира Путина в образе российского императора. |
| His last painting was a portrait of his daughter Alise, when she visited him in Paris in 1926. | Его последней картиной был портрет дочери Алисы, навестившей художника в Париже в 1926 году. |
| So I just put the paper on the focal length, which was an etching print, then I got the portrait of [the] sun from sunlight. | Поэтому я просто приложил бумагу на фокусное расстояние, это была гравюра, и сделал портрет солнца из солнечных лучей. |
| I mean, obviously, we'll use a portrait, but maybe we could actually take one of Vivaldi's scores and blow it up really big. | Очевидно, что мы используем портрет, но может быть нам стоит добавить немного Вивальди и создать такой крутой эффект. |
| After a chat of 3 quarters of a hour, Mrs Kendal was kind enough to leave Mr. Merrick with an autographed portrait of herself. | После 45-минутного разговора с ним, миссис Кендал покинула мистера Мэррика, оставив тому свой портрет с подписью. |
| "Lisa Simpson's unflinching, darkly comic family portrait"is the can't-miss hit of the festival. | Непоколебимо жесткий черно-комедийный портрет семьи Лизы Симпсон - настоящий хит фестиваля, который нельзя пропустить. |