When I arrived, they hung her portrait in homage. |
Когда я приехал, они повесили ее портрет - в качестве подарка. |
If you sketch a portrait of Patty showing her inner beauty. |
Я прощу тебя, если ты нарисуешь портрет Пэтти, изображающий её внутреннюю красоту. |
His portrait of Thomas Stothard is in the National Gallery. |
Его портрет, написанный Томасом Мёрреем, был помещён в Национальной галерее. |
When you saw his portrait, you almost salivated. |
Когда вы увидели его портрет, у вас чуть слюни не потекли. |
Their portrait was pasted into a fairground they never visited. |
Их портрет был вставлен на место, которое они никогда не посещали. |
I'll give the prince his portrait. |
Будет банкет, я подарю принцу его портрет. |
I sneaked into the prince's tent and clawed his portrait. |
Я прокрался в шатер принца и исцарапал его портрет. |
And when he finished his portrait, the subject would disappear. |
И когда он заканчивал портрет, объект исчезал. |
Yes, my family and I would like our portrait painted. |
Да, мы хотели бы семейный портрет. |
Now this portrait will grow old for me and I'll stay nine forever. |
Теперь этот портрет будет стареть за меня, а я останусь девятилетней навеки. |
Crosby's real fond of that Janis portrait, but... |
Кросби очень нравится этот портрет Дженис, но... |
I'd like to make your portrait my principal piece. |
Я хотел бы сделать ваш портрет центральной частью экспозиции. |
Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. |
Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. |
Looking at this portrait, I... |
Глядя на этот портрет, я... |
I found the portrait long before I met Mari, and I worshipped it. |
Я нашел этот портрет задолго до того, как встретил Мари... и я преклонялся перед ним. |
I'd love to have mama's portrait. |
Но я с удовольствием возьму мамин портрет. |
and that's what a good portrait does. |
И это то, что делает портрет очень хорошим. |
That portrait of my mother happens to be the pride of this house. |
Это портрет моей матери и гордость этого дома. |
I mean, could I paint your portrait? |
Я имею в виду, могу ли я написать ваш портрет? |
You do look like a Schiele portrait. |
Ты и правда похож на портрет Шиле. |
I once saw an ink portrait of your grandfather. |
Я однажды видел портрет красками твоего дедушки. |
It was my father who had the portrait done. |
Портрет сделали по просьбе моего отца. |
It's not wrong to put such a beautiful portrait |
Нет ничего плохого в том, чтобы повесить такой красивый портрет на видном месте. |
I... Think that's a portrait I must have painted Of our dead neighbor. |
Думаю... я нарисовала портрет мёртвого соседа. |
They need a portrait for the annual report... |
Им нужен портрет для годового отчета... |