When you play an inferior opponent, your game suffers. |
Если партнер плох, игра не заладится. |
You're being awfully cavalier with a lot of people's lives so you can play out a game. |
Чёловеческие жизни для вас - ничто, так что игра того стоит. |
You can also play mini golf or pétanque. |
Игра петанг подходит людей любого возраста. |
If you play the games, you're voluntarily taking a tranquillizer. |
Видал? Игра равносильна добровольному приёму транквилизатора. |
The play and the two Barrymores were warmly regarded by the critics. |
Игра Китона в этих двух проектах была высоко оценена критиками. |
Laughter is often a byproduct of playful social interactions, and can therefore be viewed as serving a similar function as play. |
Смех часто является побочным продуктом игривых социальных взаимодействий, и поэтому можно счесть, что смех несёт в себе ту же функцию, что и игра. |
If not, the umpires will announce a rain out and play will be suspended for the day. |
Если погода не позволяет продолжить игру, судья объявляет «рэйн аут», и игра приостанавливается до следующего дня. |
When play resumed Ashburn fouled off another ball that struck her while she was being carried off in a stretcher. |
Когда игра после этого инцидента возобновилась, Эшберн сфолил ещё один мяч, который снова попал в Элис, когда её уносили на носилках. |
Each time you play for me, it expresses so completely the... inexpressible. |
Каждый раз, когда я тебя слушаю твоя игра столь полно выражает невыразимое. |
It provides a sense of purpose and mastery - two key motivational things that increase productivity, through play. |
Так что прежде чем подумать, что игра - это не серьезно, подумайте, что игра не означает легкомыслие. |
'The inspired play turns a losing game into victory.' |
'Вдохновленная игра обратит поражение в победу.' |
Nobody misses that dog I took a picture of on a Carmel beach a couple of weeks ago. What's going to follow from that behavior is play. |
Никто не сомневается, относительно этой собаки, которую я снял на пляже Кармел несколько недель назад, то, что сейчас произойдет - это и есть игра. |
Considering only situations where players play a single strategy without randomizing (a pure strategy) a game can have any number of Nash equilibria. |
Если принять, что играют единственную стратегию без случайного выбора (чистые стратегии), игра может иметь любое число равновесий Нэша. |
I play at least as good as he can whistle. |
Если это дудение - игра, то я давно умею играть. |
In the game of Sheep and Tides, a referee should be appointed to determine fair play, distinguishing correct reactions from other interferences. |
Играющие в игру "Овцы и приливы" выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех. |
Flyff is a party-oriented MMO game where no character can do everything and efficient play requires working together in groups to level up by defeating monsters. |
FlyFF это необычная, ориентированная на прокачивание персонажей в группах игра, где один персонаж не может полноценно развиваться, в прокачивании ему помогает группа, в которой игроки убивают мобов вместе. |
The Hitman series, the first installment of which was released in 2000, allowed this play style, but rewarded the player for stealthy and elaborate assassination of antagonists. |
В серии Hitman, первая игра в которой вышла в 2000 г., допускается подобный стиль игры, однако игра поощряет игрока за использование скрытных и продуманных способов устранения антагонистов. |
"That's the name of the game... deception is fair play." |
Это Игра Лжецов... все по правилам. |
He gained initial fame for his play Una Partita a Scacchi ("A Game of Chess") in 1871. |
Известность приобрёл благодаря стихотворному сборнику «Игра в шахматы» (итал. Una Partita a Scacchi) 1871 года. |
German sports journalist Gunter Bork specified that the interruption resulting from Chamberlain's 100th point lasted for nine minutes, after which play continued. |
Немецкий спортивный журналист Гюнтер Борк утверждает, что игра была прервана на 9 минут, после чего была продолжена. |
The game supports multi-card multiplayer and single-card download play for three special mini-games based on the Squeak Squad. |
Игра поддерживает мультиплеер посредством «Multi-Card», а на обычную карту установлены 3 мини-игры на базе «Squeak Squad». |
Stravaganza is a fabulous comination of blackjack and poker style of play that provides loads of fun. |
Stravaganza - это игра, сочитающая в себе элементы Покера и Бдэкждек, от игры в Stravaganza Вы получите огромное удовольствие. |
It is specifically designed for split-screen cooperative multiplayer, which means that it must be played with another player through either local or online play. |
Игра разработана для многопользовательской игры с поддержкой разделения экрана, это значит, что для игры необходимо играть с другим человеком по локальной сети или в онлайн режиме. |
Its successful beginning was noted in Pravda: ... an absolutely unforgettable impression is left by the play of fourteen-year-old pianist Rosa Tamarkina, student of Professor Goldenweiser. |
Григорий Поляновский писал: «... Но совершенно незабываемое впечатление оставляет игра четырнадцатилетней пианистки Розы Тамаркиной, ученицы профессора Гольденвейзера. |
Endgame play had long been one of the great weaknesses of chess programs, because of the depth of search needed. |
Игра в эндшпиле долго была заметной слабостью шахматных программ, так как глубина поиска была недостаточной. |