Same play, Coach. |
Такая же игра, тренер. |
Now that's a slow play. |
Теперь это медленная игра. |
That would be play. |
Это была бы игра. |
So what is your play? |
Так что за игра? |
Turnabout is fair play, mother. |
это честная игра, мама |
Harvey, we play the game. |
Харви, это игра. |
It was a smart play. |
Это была великолепная игра. |
Okay, the game stays in play. |
Хорошо, игра продолжается. |
Beautiful play there by EHOME. |
Отличная игра от ЕНОМЕ. |
No question of foul play? |
Без вопросов игра судьбы? |
Accurate play is required for the defense. |
Для защищающегося требуется точная игра. |
The Slovenian style of play differs from the Russian. |
Эта игра отличается от русской. |
It's a play, right? |
Это же игра, да? |
One play, girls. |
Одна игра, девочки. |
They would play over the phone. |
Игра поддерживает доступ через телефон. |
Is this some sort of role play? |
Это типа ролевая игра? |
Please don't play like that! |
Нет это не настоящая игра! |
That was a nice play, kid. |
Хорошая игра, сынок. |
It's a power play. |
Это такая игра власти. |
It's a game we play. |
Это наша с ней игра. |
Bad play, Leo. |
Плохая игра, Лео. |
Here's the smart play, Leo. |
Это сложная игра, Лео. |
It was a smart play all around. |
Это была умная игра. |
It was a smart play. |
Это была умная игра. |
Ian, this is not a play. |
Иен, это не игра. |