| Same play, Coach. | Такая же игра, тренер. |
| Now that's a slow play. | Теперь это медленная игра. |
| That would be play. | Это была бы игра. |
| So what is your play? | Так что за игра? |
| Turnabout is fair play, mother. | это честная игра, мама |
| Harvey, we play the game. | Харви, это игра. |
| It was a smart play. | Это была великолепная игра. |
| Okay, the game stays in play. | Хорошо, игра продолжается. |
| Beautiful play there by EHOME. | Отличная игра от ЕНОМЕ. |
| No question of foul play? | Без вопросов игра судьбы? |
| Accurate play is required for the defense. | Для защищающегося требуется точная игра. |
| The Slovenian style of play differs from the Russian. | Эта игра отличается от русской. |
| It's a play, right? | Это же игра, да? |
| One play, girls. | Одна игра, девочки. |
| They would play over the phone. | Игра поддерживает доступ через телефон. |
| Is this some sort of role play? | Это типа ролевая игра? |
| Please don't play like that! | Нет это не настоящая игра! |
| That was a nice play, kid. | Хорошая игра, сынок. |
| It's a power play. | Это такая игра власти. |
| It's a game we play. | Это наша с ней игра. |
| Bad play, Leo. | Плохая игра, Лео. |
| Here's the smart play, Leo. | Это сложная игра, Лео. |
| It was a smart play all around. | Это была умная игра. |
| It was a smart play. | Это была умная игра. |
| Ian, this is not a play. | Иен, это не игра. |