Very interesting play, by the way. |
Очень интересная игра, кстати. |
Correct, it's your play. |
Это - ваша игра. |
This is all a long play. |
Это хорошо спланированная игра. |
Not child's play. |
Это не детская игра. |
It was a strategic play. |
Это была стратегическая игра. |
I like the way you play. |
Мне нравится твоя игра. |
My work is play. |
Моя работа - игра. |
And it was serious play. |
Это была серьезная игра. |
And it was play. |
И это была игра. |
That was quite a play, ladies. |
Отличная игра, дамы. |
They is good, it is right a play. |
Все это только игра. |
It is a very interesting play. |
Всего лишь небольшая игра. |
It's a kind of play, understand? |
Это скорее игра, понимаешь? |
I don't care whose game we play. |
Неважно, чья игра. |
It's all part of the play, Richard. |
Это все игра, Ричард. |
It's a smart play, actually. |
Это умная игра, вообще-то. |
That is his best play. |
Это его лучшая игра. |
That's our only play here. |
Тут только наша игра. |
The play was for you to pass. |
Твоя игра заключается в пасе. |
It's a game I play called, |
Это такая игра, называется: |
All right! play will continue! |
Хорошо, игра продолжается. |
It's about power play. |
Это как мощная игра. |
It's a play on words, isn't it? |
Это игра слов, да? |
Nice play, Andylicious. |
Отличная игра, Эндилишез. |
He likes role play. |
Ему нравится ролевая игра. |