Примеры в контексте "Play - Игра"

Примеры: Play - Игра
Why don't we play another? Мне нравится эта игра.
Honesty compassion and fair play. Честность сострадание и честная игра.
(Laughs) Nice play, McAllister. Хорошая игра, Макалистер.
So what's your play? Так какова твоя игра?
It's called parallel play. Это называется параллельная игра.
What was the play? И где же здесь игра?
So what's the play? В чем же игра?
This is the best role play ever. Это лучшая ролевая игра.
Slow play is the only way. Медленная игра - единственный выход.
This is work and play. Это и работа и игра.
Okay, role play. Итак, ролевая игра.
It's child's play, guy. Это детская игра, парень.
It means the game's in play. Это значит, игра началась.
Studies within play research have provided correlates to the study of humor, as play often takes on a humorous demeanor. Исследования в рамках такой дисциплины, как play research, коррелируют с исследованиями юмора, так как игра часто основана на юмористической манере поведения.
We have seen that everybody likes the play and the play helps to create other friend's relations. Смотрели мы, что игра всем нравится и помагает создавать дальнейшие приятельские отнашения.
Fair play had about as much currency as the tooth fairy. Честная игра гроша ломанного не стоила.
We see that play itself out with empathy and respect. Игра наполняется хорошим отношением и уважением.
Dressing up in a character costume like that is called "costume play" (shortened to "cosplay"). Подобное переодевание в персонажей называется "костюмированная игра" (сокращенно коспурэ).
Work and play are words used to describe the same thing under differing conditions. Работа и игра - слова для обозначения одного и того же в разных условиях.
Colour selection suffers from the most complete tastelessness and the play of geometric shapes absorbs all the visuals . Выбор цвета страдает от полной безвкусицы и игра с геометрическими фигурами поглощающую всю обложку».
I mean, your positional play is so weak, it needs to hire a personal trainer. Я к томуб что твоя обычная игра настолько слаба, что нуждается в персональном тренере.
Whatever the play, it has to do double-duty. Какой бы ни была игра, надо работать в двух режимах.
While legal remedies exist should this system break down, impersonal trading cannot occur unless most people share the values of fair play and reciprocal cooperation. Хотя на случай поломки этой системы существуют юридические средства, обезличенная торговля не может существовать, если большинство людей не разделяет такие ценности, как честная игра и взаимное сотрудничество.
What matters is a sense of equity and fair play. Экономические исследования показывают, что действительно важными моментами для нормального функционирования страны являются чувство справедливости и игра по правилам.
In other words, play is our adaptive wildcard. Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей.