What's our play? |
Это будет наша игра? |
The first play is simple. |
Первая игра - простая. |
This is my role play. |
Это моя ролевая игра. |
The game contains support for online play. |
Игра имеет поддержку онлайн-игры. |
Dudes who play water polo. |
Игра в водное поло. |
Simple like a play. |
Простая как игра. О! |
And the play was again remarkable. |
Игра снова была замечательной. |
Let's play "A Mailman". |
Лучше игра в почту. |
Child's play to the Master. |
Детская игра для Мастера. |
This is a power play, pure and simple. |
Это силовая игра, просто-напросто. |
It's his only play. |
Это лишь его игра. |
Because it is actually a long-term play. |
Потому что это долгосрочная игра. |
Honesty and fair play. |
Честность сострадание и честная игра. |
This isn't child's play. |
Это не детская игра. |
It's an old play, right? |
Это древний игра, верно? |
It was a play on words. |
Это была игра слов. |
It's a play on perspective. |
Это игра в перспективу. |
Word play, love it. |
Игра слов, мне нравится. |
Still a dangerous play. |
Все равно опасная игра. |
Looks like foul play, gentlemen. |
Похоже нечестная игра, господа. |
Allison's in a play this weekend. |
У Элисон на выходных игра. |
OK, that's a pretty play. |
Хорошая игра, хорошая. |
That's where the big boys play. |
Вот игра для взрослых мальчиков. |
Fair play is the basic requirement. |
Честная игра - главное условие. |
Two can play at that game. |
Это игра для двоих. |