Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Place - Домой"

Примеры: Place - Домой
That is, they will be counted at the family place if they return home on weekends. Таким образом, они будут регистрироваться по месту жительства семьи, если они возвращаются домой на выходные.
After some 20 minutes, the author left his acquaintance's place and began cycling home. Спустя примерно 20 минут автор покинул дом своего знакомого и отправился на велосипеде домой.
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой.
Adam's come home from Timbuktu Or some such place with a recipe For roasted calf's brains. Адам вернулся домой из Тимбукту или такого же экзотического места, с рецептом блюда из жареных телячьих мозгов.
And I can stop by your place on the way home too. Я могу заходить к тебе по дороге домой.
That doesn't mean you get to break into her place and take it back. Но это не значит, что нужно вламываться к ней домой чтобы вернуть его.
Ryan Hardy showed up at my place. Райан Харди заявился ко мне домой.
I mean here, my place. Я имею в виду ко мне домой.
Okay, when you invite me over to your place, we can watch Steel Magnolias. Хорошо, когда ты пригласишь меня к себе домой, мы можем посмотреть Стальные Магнолии.
We already sent a car over to his place. Мы уже отправляли патрульных к нему домой.
We'll head to her place now. Мы уже едем к ней домой.
You both are welcome to use my place over the holidays. Вы оба, добро пожаловать ко мне домой на все праздники.
I think I'll try my place tonight. Думаю, я пойду домой сегодня.
We'll go to my place to regroup. Заедем ко мне домой, перестроимся.
We talked about it when she came over to my place. Мы говорили об этом, когда она пришла ко мне домой.
I can go back to my place. Я могу вернуться к себе домой.
Because you are coming to my place. Потому что ты едешь ко мне домой.
I'll go to her place, check out her fridge and pantry. Я пойду к ней домой, посмотрю, что есть в холодильнике и кладовой.
Mrs. Evans says to call at her place for the money. Миссис Эванс сказала, чтобы вы ей позвонили домой насчет денег.
One of our lost children has come home from a place none of us thought possible. Один из наших потерянных детей пришел домой с места никто из нас не думал, что это возможно.
A hotel's not an appropriate place to call home. Отель - не самое подходящее место, чтобы звонить домой.
I might've stopped at, like, one place on the way home. Я, возможно, остановился типа в одном месте по дороге домой.
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place. Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления.
The place is so small, I once accidentally took it home in my purse. У него такой маленький домик, что я однажды случайно унесла его домой в сумочке.
You often go to Mew's place. Ты часто ходишь домой к Миу.