Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Place - Домой"

Примеры: Place - Домой
The only place it's going is in our suitcase home. Он в чемодане отправится с нами домой.
We just said we'd go to their place and come home later. Мы договорились, что пойдем к ним и вернемся домой поздно.
Gunn and Fred, go to Cordy's place. Ганн - вы с Фред идите домой к Корди.
We went over to Johnnie's place, just to check it out. Мы приехали домой к Джонни, просто проверить.
I was delayed at a guy's place, it was too late to go home. Я задержался у одного парня, было поздно идти домой.
I came here to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел сюда, чтобы пригласить Свитца к себе домой на ужин, и всё.
Then we'll first drive to your place. Ну, тогда мы сначала заедем к вам домой.
Told me a great story about you turning up at his place in the rain. Рассказал мне целую историю о том, как Вы пришли к нему домой в дождь.
Let's go to my place and drink something warm. Пойдем ко мне домой, чего-нибудь горячего выпьешь.
I need you to come back to my place. Вы должны вернуться ко мне домой.
You went back to his place? Well, technically, his van. Ты поехала к нему домой? ну, технически это был фургон.
She come to Bennet's place that night. В ту ночь она пришла к Беннету домой.
They took him to my place? Они что, привезли его ко мне домой?
You can go to the boss' place and see. Вы можете сходить к боссу домой и все проверить.
Let's do this last track, and then we can go back to my place. Давай доделаем последний трэк, и затем вернемся ко мне домой.
I've been saying that we should take her to your place for now. Я сказала, что нам лучше отвести её к тебе домой.
I think you should move back to your place. Я думаю, тебе стоит вернуться к себе домой.
Sure, but let's go to my place first. Конечно, но я должен сначала сходить домой.
He'll make a point that Odette invited his client over to your place. Он будет настаивать на том, что Одетт пригласила его клиента к тебе домой.
Said she invited Arroyo over to your place. Сказала, что она пригласила Арройо к тебе домой.
This is no place for a woman. А ну иди домой, женщине здесь не место.
If for no other reason than to have a place... Если нет причин иметь место чтобы прити домой...
You go to old Ma's place. Ты пойди домой к старому Ма.
You go to Ma's place. Ты пойди домой к старому Ма.
You often go to Mew's place. Ты часто ходишь домой к Мью.