| Yes, but not at my place... | Только не ко мне домой! |
| This is my place, actually. | Может, проводить вас домой? |
| Let's go back to my place. | Поехали ко мне домой. |
| Come to my place tonight. | Приходи вечером ко мне домой. |
| No, to my place. | Нет, ко мне домой. |
| You guys can stay at my place. | Ну идемте ко мне домой. |
| You can drop me at my place. | Отвези меня ко мне домой. |
| I saw her at my place. | Она заходила ко мне домой. |
| I stopped by your place. | Я зашла к тебе домой. |
| She went to his place and concubined. | Она пошла к нему домой. |
| Not at her bar... at her place... | Не в бар... домой... |
| She came over to my place. | Она пришла ко мне домой. |
| You must return to your place... | Тебе надо вернуться домой. |
| We were to try your place. | Не лучше ли поехать домой? |
| They planted her at my place. | Они подсунули её мне домой |
| Hobart's been to his place. | Хобарт наведался к нему домой. |
| Are you bringing her back to your place? | Повезёшь её к себе домой? |
| I did not hurry back to my place. | Медленно я вернулся домой. |
| Drop in at my place. | Юки, загляни ко мне домой. |
| I went to his place. | Я ходил к нему домой. |
| Did you say you broke into his place? | Ты вломилась к нему домой? |
| Are you guys coming back to my place? | Вы вернётесь ко мне домой? |
| We're going to her place? | Мы идем к ней домой? |
| We're going back to your place. | Мы едем к тебе домой. |
| This is our place! | Я сказал, иди домой! |