Yes, but not at my place... |
Только не ко мне домой! |
This is my place, actually. |
Может, проводить вас домой? |
Let's go back to my place. |
Поехали ко мне домой. |
Come to my place tonight. |
Приходи вечером ко мне домой. |
No, to my place. |
Нет, ко мне домой. |
You guys can stay at my place. |
Ну идемте ко мне домой. |
You can drop me at my place. |
Отвези меня ко мне домой. |
I saw her at my place. |
Она заходила ко мне домой. |
I stopped by your place. |
Я зашла к тебе домой. |
She went to his place and concubined. |
Она пошла к нему домой. |
Not at her bar... at her place... |
Не в бар... домой... |
She came over to my place. |
Она пришла ко мне домой. |
You must return to your place... |
Тебе надо вернуться домой. |
We were to try your place. |
Не лучше ли поехать домой? |
They planted her at my place. |
Они подсунули её мне домой |
Hobart's been to his place. |
Хобарт наведался к нему домой. |
Are you bringing her back to your place? |
Повезёшь её к себе домой? |
I did not hurry back to my place. |
Медленно я вернулся домой. |
Drop in at my place. |
Юки, загляни ко мне домой. |
I went to his place. |
Я ходил к нему домой. |
Did you say you broke into his place? |
Ты вломилась к нему домой? |
Are you guys coming back to my place? |
Вы вернётесь ко мне домой? |
We're going to her place? |
Мы идем к ней домой? |
We're going back to your place. |
Мы едем к тебе домой. |
This is our place! |
Я сказал, иди домой! |