They said I can't get back into my place until after midnight. |
Сказали, что мне нельзя возвращаться домой до полуночи. |
Gino Marzzone's coming to your place tonight. |
Джино Марзони приходит вечером к тебе домой. |
I'll take you to my place. |
Я отвезу тебя к себе домой. |
I could come over to your place. |
Я мог бы приехать к тебе домой. |
I went straight to her place. |
Я поехала прямо к ней домой. |
You're always going over to Mew's place. |
Ты очень часто ходишь к Миу домой. |
Sent a couple cats over to his place. |
Послал пару братков к нему домой. |
Anyway, I get Honey back to her place. |
Короче, приходим мы к ней домой. |
You two go by his place. |
Вы двое идите к Ганну домой, просто проверьте. |
(Gretchen) I went over to Hillary's boyfriend's place to get her things and... |
Я пришла домой на квартиру Хиллари забрать вещи и... |
And when I got home now, The place felt empty. |
И когда я приходил домой там было пусто. |
And on the way back, we stopped at the little Chinese place for takeout. |
По пути домой, мы остановились у китайской забегаловки взять перекусить. |
We went out to that house and we searched the place and it was empty. |
Мы пришли к нему домой, всё обыскали, там было пусто. |
He took a. to her house, shot the place up. |
Марк пришел к ней домой и устроил там стрельбу. |
I need a place to keep my friend until I can get him home. |
Мне нужно место для друга, пока мы не сможем отправить его домой. |
And bring it over to his place after. |
Только принеси всё к нему домой. |
Helps place returning soldiers in jobs back home. |
Она помогает трудоустраивать солдатов, вернувшихся домой. |
You're basic needs and modern shopping are well within a short drive of this wonderful place to call home. |
Ты основных потребностей и современных торговых хорошо в нескольких минутах езды это прекрасное место, чтобы позвонить домой. |
Then come home or get a place out there. |
А потом, думаю, вернуться домой, сможем что-нибудь снять, если захотим. |
She goes over to his place to pick up their two-year-old son for her visitation, he locks her out of the place. |
Она пришла к нему домой забрать их двухлетнего сына в свои часы посещений, а он ее не пустил... |
This is a nice place... a nice place to call home. |
Это хорошее место... Хорошее место, чтобы позвать домой. |
Don't want the place to be a mess when she comes home. |
Нельзя, чтобы тут был такой беспорядок, когда она вернется домой. |
It'll be the first place I go when I get stateside. |
Приеду домой, сразу туда пойду. |
Same place we are, home. |
Туда же, куда и мы, домой. |
Parents came home, place was ransacked. |
Родители пришли домой, все "вверх дном". |