Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Place - Домой"

Примеры: Place - Домой
You come barging in like you own the place. It's really... Мне надоело, что ты вваливаешься как к себе домой...
You turn up late, act like this is your place... Ты вламываешься ко мне, как к себе домой.
I had some fellas swing by your place to see if we could get your daughter, Kathleen, involved in all this. Я отправила парней к тебе домой чтобы попробовать привлечь твою дочь, Кейтлин.
On a variety of pretexts, he will go over to her place of residence and colludes with her regularly, I've noticed. Под разными предлогами он ходит к ней домой и там они регулярно о чем-то сговариваются. Я сам видел.
Rajko, drop by my place sometime. Иди, Райко, домой лучше.
In his prior, he slipped a 16-year-old a few drinks before taking her back to his place. В его деле говорится, что он купил 16-летней девушке пару коктейлей, прежде чем они пошли к нему домой. Да.
Cri-Cri, bring the gentleman to my place. Кри-Кри, отведи месье ко мне домой.
Needed a place to crash, so I brought her home with me. Нам нужно было нешумное место, поэтому я привел её домой.
Besides, any place is the same to you. Только домой возвращаться не смей, уезжай отсюда! Приговор семейного трибунала.
After you ice him, stay away from my place. После того как пришьёшь его, домой ко мне не приходи.
The bank stopped being the place I showed up and forgot myself... until it was time to leave. Раньше я приходил сюда и забывал обо всем на свете, пока не наступало время возвращаться домой.
The emigration officers are coming to my place right now. Сейчас ко мне домой нагрянет иммиграционная служба.
He still gets jealous, and I didn't feel like going back to my place. Он всё ещё ревнует, и домой я не хочу идти.
You're a Thern and you simply wish to return to your rightful place. Ты Терн. И ты очень хочешь вернуться к себе домой.
You're going to deny my parole, then go home congratulating yourselves on making the world a safer place. Вы отклоните прошение и пойдете домой довольные, что стоите на страже порядка.
There was something so pleasant about that place Ищу, потому что устал пытаться, И я вернусь домой, когда научусь летать
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
We went back to her place, watched Die Hards one through with a vengeance, did some adult stuff, and spent the rest of the night debating who's the better ping-pong player. Мы поехали к ней домой, посмотрели все части "Крепкого орешка", позанимались кое-чем взрослым и остаток ночи провели за выяснением того, кто лучше играет в пинг-понг.
Employers must also provide free accommodation and food, free medical treatment and return passage to the helpers' place of origin upon expiry or termination of employment contracts. Работодатели должны также обеспечивать иностранцам из числа домашней прислуги бесплатное проживание и питание, бесплатное медицинское обслуживание и возвращение домой по истечении или завершении их трудовых договоров.
Mr. Giorgio (Eritrea) stressed the difficulties experienced by refugees returning to their place of origin after many years of absence. Successful reintegration in society could only be achieved if such people were provided with basic means of subsistence. Г-н Гиоргио (Эритрея) подчеркивает, что после нескольких лет изгнания беженцам трудно вернуться домой; реинтеграция в общество возможна только в том случае, если жизнь беженцев будет налажена на долговременной основе.
Now we'rgonna go back to my place and we'll figure out - Сейчас мы пойдём ко мне домой и придумаем -
I bet it was tough being trapped in that place for two years or so. Хочу забрать домой! Ладно, теперь начнем!
So you want to get out of here, go back to my place? Ну что, хочешь, свалим ко мне домой?
Can you pick it up at my place on your way to the mall? Зайди ко мне домой по дороге и забери ее.
I took my kids to the park for a walk, ...ran into an old classmate there, Max Kirchner, ...went to his place and listened to music into the evening. Я взял своих детей погулять в парк, там я встретил своего школьного друга, Макса Кирхнера, пошел к нему домой, и там допоздна слушал с ним музыку.